Tradução gerada automaticamente

Dumiama Dingiama Dumiama Day
Lloyd
Dumiama Dingiama Dumiama Dia
Dumiama Dingiama Dumiama Day
Um marinheiro andava, em um dia ensolarado de verãoA sailor was walking, on a bright summer's day
Um escudeiro e sua dama estavam a caminhoA squire and his lady were making their way
Quando o marinheiro ouviu o escudeiro dizerWhen the sailor he heard the squire say
"Hoje à noite com você eu quero ficar""Tonight with you I mean to stay"
E o dumiama dingiama dumiama dia.And the dumiama dingiama dumiama day.
"Você deve amarrar um fio no seu dedo"You must tie a string around your finger
Com a outra ponta do fio pendurada na janela,With the other end of the string hanging out the winder,
E eu vou passar, e puxar o fioAnd I'll come by, and pull the string
E você deve descer e me deixar entrar,And you must come down and let me in,
Com meu dumiama dingiama dumiama dia."With my dumiama dingiama dumiama day."
Jack pensou consigo, "Por que não tentarSays Jack to himself, "Why shouldn't I try
E ver se um pobre marinheiro consegue ganhar tal prêmio"And see if a poor sailor can win such a prize"
Então ele passou e puxou o fioSo he went by and pulled the string
A dama desceu e deixou o velho Jack entrarThe lady came down and she let old Jack in
Com seu dumiama dingiama dumiama dia.With his dumiama dingiama dumiama day.
O escudeiro passou. Ele estava assobiando uma canção;The squire came by. He was whistling a song;
Pensando em seu coração que nada daria errado,Thinking in his heart there would nothing go wrong,
Mas quando chegou lá, nenhum fio foi encontradoBut when he got there, no string could be found
E assim todas as suas esperanças foram ao chãoAnd so all his hopes were dashed to the ground
E seu dumiama dingiama dumiama dia.And his dumiama dingiama dumiama day.
A dama acordou, estava clareandoThe lady woke up, it was just turning light
Ela pulou da cama em um grande susto!She jumped out of bed in a terrible fright!
Pois lá estava Jack em sua velha camisa sujaFor there was Jack in his tarry old shirt
Eis! seu rosto estava todo coberto de lamaBehold! his face was all covered with dirt
E seu dumiama dingiama dumiama dia.And his dumiama dingiama dumiama day.
"Oh, o que você quer, seu marinheiro atrevido"Oh what do you mean, you saucy sailor
Entrar no quarto de uma dama e roubar seu tesouro?"To creep into a lady's chamber and steal her treasure?"
"Oh não," diz Jack, "Eu só puxei o fio"Oh no," says Jack, "I just pulled the string
E você desceu e me deixou entrarAnd you came down and let me in
E meu dumiama dingiama dumiama dia."And my dumiama dingiama dumiama day."
"Peço desculpas," diz Jack, "Tenha pena, eu digo."Beg pardon," says Jack, "Have pity I say.
Vou sair bem quietinho ao amanhecer."I'll steal away very quiet at the dawn of the day."
"Oh não!" diz a dama, "Não vá muito longe"Oh no!" says the lady, "Don't go too far
Pois eu nunca vou me separar do meu alegre Jack marinheiroFor I never will part from my jolly Jack tar
E seu dumiama dingiama dumiama dia.And his dumiama dingiama dumiama day.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lloyd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: