Tradução gerada automaticamente

The Liverpool Judies
Lloyd
As Judias de Liverpool
The Liverpool Judies
De Liverpool a 'Frisco eu fui vagando,From Liverpool to 'Frisco a-rovin' I went,
Com a intenção de ficar naquele país, sonhando.For to stay in that country was my good intent.
Mas bebendo uísque forte como outros idiotas,But drinkin' strong whiskey like other damn fools,
Oh, logo fui transportado de volta a Liverpool, cantando.Oh, I soon got transported back to Liverpool, singin'
Rola, rola, rola, seus safados, rola!*Roll, roll, roll bullies, roll!*
Essas judias de Liverpool nos têm na mão.Them Liverpool judies have got us in tow.
(Embarquei no Alaska) (Um pacote esperto Yankee) está na Baía,(I shipped on the Alaska) (A smart Yankee packet) lies out in the Bay,
Esperando um vento bom pra zarpar na jornada.A-waitin' a fair wind to get under way.
Com todos os marinheiros tão doentes e tão mal,With all of her sailors so sick and so sore,
Eles beberam todo o uísque e não conseguem mais, afinal.They'd drunk all their whiskey and can't get no more.
Oh, lá vem o imediato numa baita confusão.Oh, here comes the mate in a hell of a stew.
Ele tá procurando trabalho pra nós, marujos, em ação.He's lookin' for work for us sailors to do.
Oh, é ''Corda da vela de proa!'' ele grita com fervor,Oh, it's ''Fore tops'l halyards!'' he loudly does roar,
E é pra subir, Paddy, seu filho da mãe, com amor!And it's lay aloft Paddy, ye son-o'-a-whore.!
Uma noite em Cabo Horn eu nunca vou esquecer,One night of Cape Horn I shall never forget,
É muitas vezes que suspiro ao pensar no que aconteceu.'Tis oft-times I sighs when I think of it yet.
Ela mergulhava a proa com os marinheiros encharcados,She was divin' bows under with her sailors all wet,
Ela fazia doze nós com a vela principal armada.She was doin' twelve knots wid her mainskys'l set.
E agora estamos puxando rumo à Linha,And now we are haulin' way on to the Line,
Quando penso nisso agora, com certeza, foi uma boa rotina.When I thinks of it now, sure, we had a good time.
Aqueles meninos do mar puxando as velas pra lá e pra cáThem sea-boys box-haulin' them yards all around
Pra vencer aquele pacote esperto chamado Thatcher MacGowan.For to beat that flash packet called the Thatcher MacGowan.
E agora chegamos ao Cais Bramleymoor,And now we've arrived in the Bramleymoor Dock,
E todas aquelas judias na beira do cais vêm com amor.And all them flash judies on the pierhead do flock.
O barril secou e nossa grana já foi,The barrel's run dry and our five quid advance,
E eu acho que tá na hora de levantar e dançar, pois.And I guess it's high time for to git up and dance.
Um brinde ao Capitão, onde quer que ele esteja,Here's a health to the Captain wherever he may be,
Um valentão em terra e um safado no mar, com certeza,A bucko on land and a bully at sea,
Mas quanto ao chefe imediato, o velho bruto (fruta),But as for the chief mate, the dirty ol' brute (fruit),
Esperamos que quando ele morrer, direto pro inferno ele se atire.We hope when he dies straight to hell he'll skyhoot.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lloyd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: