Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 372

Bang

Lloyd

Letra

Bang

Bang

J, o que a gente faz, o que a gente faz?J, what we do, what we do?
Olha, escutaLook,, listen
Você tá com essas cores estranhas, tira issoYou got them funny colors on, take it off
Se você tá na balada com gelo, a gente vai sairIf you in the club with ice on, we takin' off
Eu pensei que você era um bandido, melhor se livrar dissoI thought you was a gangsta, you better shake it off
O que? se-se-se livra disso ou saiWhat? sh-sh-shake it off or get on
Tô na minha, cordas vermelhasGettin' my on, red strings on
Tênis Louis Vuitton, óculos Louis VuittonLouis vuitton kicks, louis vuitton frames on
Cinto Louis Vuitton segurando oLouis vuitton belt holdin' the
Você sabe quem eu sou, sou o Mr. WestsideYou know who i am, i'm mr. westside
Aqui é oeste ou nada, pega sua bandeiraThis west west or nothin', get your get your flag
Bandidos, a gente adora sag, a gente relaxa eGangstas, we love to sag, we it back and
Como booyaka booyaka, a gente faz a festa acontecerLike booyaka booyaka, we lay the party down
G-g-game, Dogg Pound, todo mundo pra baixoG-g-game, dogg pound, everybody get down
Olha, eu cuido e crioLook, i nurture and breed
Nunca me importei com o que precisaI ain't never gave a about a needs
E tenta invadir nossa cidadeAnd try to invade our town
Vou derrubar eles, spray e sairI'ma lay 'em down, spray the and get out
Diz adeus ao '64, olá ao '6-treySay goodbye to the '64, hello to the '6-trey
Ele nunca viu hidráulica, olha a cara deleHe ain't never seen hydraulics, look at his face
Cima, baixo, agora olha meu carroUp, down, now watch my scrape
Daz chama Snoop, vou andar pra pegar DreDaz call snoop, i'ma walk to get dre
E voltar, calor na pistaAnd bounce back, heat on the track
Dribla como Wade e pula como ShaqDribble like wade and bounce like shaq
Joga um na panela e vê voltarThrow a in the pot and watch it bounce right back
Assim, assim? assimLike that, like that? like that
Você tá com essas cores estranhas, tira issoYou got them funny colors on, take it off
Se você tá na balada com gelo, a gente vai sairIf you in the club with ice on, we takin' off
Eu pensei que você era um bandido, melhor se livrar dissoI thought you was a gangsta, you better shake it off
O que? se-se-se livra disso ou saiWhat? sh-sh-shake it off or get on
Estamos conectados na rua, respeitados, eu fico patéticoWe street connected, respected, i gets pathetic
Quando eu fiz isso, devo admitir, então vai e representaWhen i did it, i must admit it, so go and rep it
Os pequenos por aqui sempre no modo smashLil' homies around here constantly on smash mode
Os pequenos com aquele sopro na suaLil' with that blowin' out your
Como a gente faz, a cultura que vivemosHow we give it, the culture that we live in
Recém saído do hospital ou da prisãoFresh out the hospital or fresh out the prison
Real pra vida, as raízes da árvore gReal for life, the roots of the g tree
N.W.A., Dr. D.R.E.N.w.a., dr. d r e
Não somos estrelas, não colocamos estrelas nos nossos tênisWe not s t a r's, we don't put stars in our shoes
Colocamos o carro inteiro nos tênisWe put the whole car on the shoes
Você não quer ver meu carro nas notíciasYou don't wanna see my car on the news
Vou 'detonar' como Queen Latifah, laser vermelho naI'll 'set it off' like queen latifah, red beam on the
Fugindo no trânsito, desviando do clássicoChippin' in traffic, dippin' the classic
Desviando para os clássicos, batendo aqueleDippin' to classics, whoopin' that
É da quebrada, pronto pra pegar, seu pode pegarIt's hood, ready to get it, your can get it
Porque eu sei que ela vai em menos de um minuto'cause i know she'll in less than a minute
Porque, eu vou ter que mostrar pra ele onde fica a casaCuz, i'ma have to show him where the house at
Dois milhões em ataque situacionalTwo milli situational attack
Nos fundos com um saco, Cadillac todo pretoIn the back with a sack, cadillac all black
Assim e assimLike this and like that
Bang, quebrado como vidro e plásticoBang, broken like glass and plastic
Saindo com a máscara e plásticoOut on him with the mask and plastic
Temos acesso a massaWe got access to massive
Comprado na semana passada, DPG, CPurchased last week, dpg, c
Você tá com essas cores estranhas, tira issoYou got them funny colors on, take it off
Se você tá na balada com gelo, a gente vai sairIf you in the club with ice on, we takin' off
Eu pensei que você era um bandido, melhor se livrar dissoI thought you was a gangsta, you better shake it off
O que? se-se-se livra disso ou saiWhat? sh-sh-shake it off or get on
Aqui vêm eles de fora, e aí, ?Here come them outta town what up, ?
E aí, cuz? eles nem sabem qual foi o primeiro álbum do 2PacWhat up, cuz? they don't even know what 2pac first album was
Devo contar pra eles, ? não, deixa pra lá, locShould i tell 'em, ? nah, 'em, loc
Eu e Kurupt fazendo três rodas nos cem raiosMe and kurupt three-wheelin' on the hundred spokes
Acelera, freia, pula e arranhaDash, brake, bounce and scrape
Chega no '64, vê oRun up on the '64, see the
Como Eazy, como DreLike eazy, like dre
Como Snoop, em L.A.Like snoop, in l.a.
ComoLike
A partir de agora, usa um moletom da Bape, se despindo na baladaFrom now on, wear a bathing ape hoodie, get stripped in the club
Como um na balada, vê ele se despindo na baladaLike a in the club, watch him strip in the club
Você gosta de sorvetes? pega um banana split na baladaYou like ice creams? get a banana split in the club
Sem joias, você não pode usar na baladaNo jewelry, you can't wear in the club
E isso vale pra todo mundo na baladaAnd that go for every in the club
Então é melhor tirar isso antes de entrar na baladaSo you better take it off 'fore you get in the club
Game e Dogg Pound ao lado sentados em dubs, lembra dissoGame and dogg pound along side sittin' on dubs, remember that
Você tá com essas cores estranhas, tira issoYou got them funny colors on, take it off
Se você tá na balada com gelo, a gente vai sairIf you in the club with ice on, we takin' off
Eu pensei que você era um bandido, melhor se livrar dissoI thought you was a gangsta, you better shake it off
O que? se-se-se livra disso ou saiWhat? sh-sh-shake it off or get on

Composição: Arulpragasm / Berrain / Charles / Maya / Ryeisha / Smith. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lloyd e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção