395px

Chemical King-twoon

LM.C (Lovely-Mocochang)

Chemical King-Twoon

はがれおちたちょうげんそう
Hagare ochita chou gensou
こわいものなどなにもないさ」と
"Kowai mono nado nanimo nai sa" to
ふりかえることもなくとびだしたとうげんきょう
Furikaeru koto mo naku tobidashita tougenkyou
こたえなんてどこにもないだれもこたえてはくれはしないから
Kotae nante doko ni mo nai daremo kotaete ha kure ha shi nai kara
このめでたしかめることにしただけさ
Kono me de tashikameru koto ni shita dake sa

そうてんじくにひがのぼりしんらばんしょうのりんねがはじまる
"So Tenjiku ni hi ga nobori shinrabanshou no rinne ga hajimaru
しゃかりょくをみにまとうむらくもをつきぬけていざてんしょう
Shaka ryoku o mi ni matoi murakumo o tsukinuke te i zatenshou"

なんどもなんどでもそのこえはこのぼくをみちびいてくれる
Nandomo nandodemo sono koe wa kono boku wo michibii te kureru
さ いこうきにいろのくもにのってみたことのないせかいのむこうかわへ
Sa ikou kiniro no kumo ni notte mita koto no nai sekai no mukou kawa he

すべてをしりたいだけさ
Subete o shiri tai dake sa
なのにしればしるほどそのたびに「しらなけりゃよかった」なんてことばかりだ
Nanoni shireba shiru hodo sono tabi ni "shira nakerya yokatta" nante koto bakari da
ごくさいげんしょくSHANGURIRAきょうもあこがれはもうもくをうたい
Gokusai genshoku SHANGURIRA kyou mo akogare ha moumoku o utai
リアルはおともなくたいきょくできょうめいする
RIARU ha oto mo naku taikyoku de kyoumei suru

そうあざむきのはぐるまにさびたかくしんのはをねじこむ
"So Azamuki no haguruma ni sabi ta kakushin no ha o nejikomu
あとのくろのきょうかいせんすがたなきそうれにぜっけいをやどす
Ato to kuro no kyoukai sen sugata naki sou re ni zekkei o yadosu"

なんどもなんどでもそのこえはこのぼくをみちびいてくれる
Nandomo nandodemo sono koe wa kono boku o michibii te kureru
さ いこうきにいろのくもにのってみたことのないせかいのむこうかわへ
Sa ikou kiniro no kumo ni notte mi ta koto no nai sekai no mukou kawa he

Never let me down- Before it's too late
Never let me down- Before it's too late
Tonight, let we go- Before it's too late
Tonight, let we go- Before it's too late
えんこうつうがひびきわたる
Enkou tsu ga hibiki wataru

なんどもなんどでもそのこえはこのぼくをみちびいてくれる
Nandomo nandodemo sono koe ha kono boku o michibii te kureru
さ いこうきにいろのくもにのってみたことのないせかいのむこうかわへ
Sa ikou kiniro no kumo ni notte mi ta koto no nai sekai no mukou kawa he

Chemical King-twoon

Uma super ilusão rasgou e sentiu dizendo
"Não há nada como as coisas que temos medo"
Sem olhar para trás eu corri para Shangri-la
Uma vez que minhas respostas não estão em qualquer lugar,
e sem respostas eu, apenas decidi que são coisas para checar com meus próprios olhos.

(AIJI) O sol nasce na índia, o infinito ciclo da morte e do renascer onde toda a criação começa.
Colete o poder de Buddha em você mesmo, e fure o caminho para o paraíso.

Outra e outra vez aquela voz mostra o caminho para mim.
Então, vamos, cavalgando em nuvens douradas e prateadas para o outro lado do mundo que não foi visto antes.

Eu só queria conhecer tudo,
Mas quanto mais eu aprendo, toda hora eu penso "Era melhor não saber."
Na vivida cor primaria de shangri-la, a saudade canta cegamente
Sem um som, o real ressoa como o seu contrário.

(AIJI) Enfie a lâmina da convicção na arte do engano.
A fronteira entre vermelho e preto, sem uma forma concede um cenário pitoresco.

Outra e outra vez aquela voz mostra o caminho para mim.
Então, vamos, cavalgando em nuvens douradas e prateadas para o outro lado do mundo que não foi visto antes.

Nunca me decepcione - Antes que seja tarde demais.
Esta noite, vamos que vamos - Antes que seja tarde demais.
A lua que captura o ressoar dos macacos.

Outra e outra vez aquela voz mostra o caminho para mim.
Então, vamos, cavalgando em nuvens douradas e prateadas para o outro lado do mundo que não foi visto antes.