Transliteração e tradução geradas automaticamente

Mosaïque City
LM.C (Lovely-Mocochang)
Cidade Mosaico
Mosaïque City
Pegando o futuro que estava na ponta dos dedos
ぎりぎりでつかみとったみらいもまがいものだった
Girigiri de tsukami totta mirai mo magaimono datta
Procurando respostas nas memórias espalhadas pelo asfalto
あすふぁるとにちらばったきおくにこたえをさがす
Asufaruto ni chirabatta kioku ni kotae wo sagasu
Se eu me deixar levar, posso voar alto, mas
せきららにはみだしてしまえばたかくとべるのに
Sekirara ni hamidashite shimaeba takaku toberu noni
A razão que se enrosca em mim atrapalha tudo
ききうでにからみついたりせいがじゃまをする
Kikiude ni karamitsuita risei ga jama wo suru
É como um déjà vu comum que me visita a cada despertar
それはめざめるたびおとずれるちーぷでありふれたでじゃぶ
Sore wa mezameru tabi otozureru chiipu de arifureta dejavu
Até o que toco parece uma ilusão
このてにふれるものさえまぼろしにみえる
Kono te ni fureru mono sae maboroshi ni mieru
A cidade mosaico se dissolve nas ondas
もざいくのかかるまちなみにとけてゆけば
Mozaiku no kakaru machi nami ni tokete yukeba
As sombras borradas de nós dois começam a aparecer
りんかくぼやけたぼくたちのかげがうかびあがる
Rinkaku boyaketa bokutachi no kage ga ukabiagaru
Um coração perdido, sem saber se quer voltar ou não
さまよえるこころかえれないかえりたくない
Samayoeru kokoro kaere nai kaeri taku nai
Acreditando que há algo à frente, além da ponte
ほどうきょうわたるこのさきになにかがあるとしんじて
Hodoukyou wataru kono saki ni nani ka ga aru to shinjite
Preso no engarrafamento, perdendo o amanhã de novo
じゅうたいにまきこまれあしたをまたみうしなって
Juutai ni makikomare ashita wo mata miushinatte
Fingindo ser uma vítima, ah, mas o relógio continua a girar
ひがいしゃのふりしてるあいでもとけいはまわる
Higai sha no furi shiteru aaide mo tokei wa mawaru
Se for pra acabar assim, que seja de uma vez
ひとしれずふさぎこんでこのままおわるくらいなら
Hitoshirezu fusagikon de kono mama owaru kurai nara
Vou arriscar tudo, mesmo que não tenha nada a perder
いちかばちかろくでもないじぶんにかけてみる
Ichi ka bachi ka roku de mo nai jibun ni kakete miru
É como um prédio de concreto, o vento passa e arrasta a realidade
それはこうそうびるふきぬけるかわいてすりきれたりある
Sore wa kousou biru fukinukeru kawaite surikireta riaru
Até as feridas molhadas de lágrimas mudam de pessoa
なみだにぬれたきずさえたひとごとにかわる
Namida ni nureta kizu sae ta hito goto ni kawaru
A cidade pintada de preto e branco se dissolve nas ondas
ものくろにそまるまちなみにとけてゆけば
Monokuro ni somaru machi nami ni tokete yukeba
As ondas de rádio cortam e nossas vozes são silenciadas
でんぱはとぎれてぼくたちのこえはかきけされる
Denpa wa togirete bokutachi no koe wa kakikesareru
Um desejo enferrujado, sem conseguir dormir, sem querer acordar
さびついたねがいねむれないねむりたくない
Sabitsuita negai nemure nai nemuri taku nai
Acreditando que há algo à frente, além do beco sem saída
ゆきどまりこえたそのさきになにかがあるとしんじて
Yukidomari koe ta sono saki ni nani ka ga aru to shinjite
A cidade mosaico se dissolve nas ondas
もざいくのかかるまちなみにとけてゆけば
Mozaiku no kakaru machi nami ni tokete yukeba
As sombras borradas de nós dois começam a aparecer
りんかくぼやけたぼくたちのかげがうかびあがる
Rinkaku boyaketa bokutachi no kage ga ukabiagaru
Um coração perdido, sem saber se quer voltar ou não
さまよえるこころかえれないかえりたくない
Samayoeru kokoro kaere nai kaeri taku nai
O último sinal se torna assustador, mesmo que me faça recomeçar
さいごのしぐなるこわくなってさいきどうさせても
Saigo no shigunaru kowaku natte sai kidou sasete mo
Não consigo voltar ao mundo quebrado de antes.
こわれたせかいもとにはもどせない
Kowareta sekai moto ni wa modose nai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LM.C (Lovely-Mocochang) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: