Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 1.365
Letra

pOlyLifE

pOlyLifE

Está tudo bem se você não disser nada porque não consegue expressar suas emoções com palavras
なにもいわなくていいんだよ ことばじゃつたえきれなくても
Nani mo iwa nakute ii'n da yo kotoba ja tsutae kire nakute mo

Um dia, diferentes caminhos irão confluir
いつかそれぞれの道がこうさして
Itsuka sorezore no michi ga kousa shite

E finalmente seremos capazes de sorrir um para o outro
わらいあえるときがくるはずさ
Warai aeru toki ga kuru hazu sa

Com um sorriso falso, você sempre se esconde
にあわないつくりわらいほんとうのじぶんかくして
Ni awanai tsukuri warai hontou no jibun kakushite

Você ouviu que evitar sua projeção era o caminho para se tornar um adulto
はみださずいきるのがおとなになることだってきいた
Hamidasazu ikiru no ga otona ni naru koto datte kiita

Mas ainda é muito bom para você ter centenas e milhares de argumentos
でもかけがえのないたいせつなかぞくやなかまなら
Demo kakegae no nai taisetsuna kazoku ya nakama nara

Com seus insubstituíveis familiares e companheiros preciosos
まよわずなんぜんかいでもなんまんかいでもぶつかりあえばいい
Mayowazu nanzenkai demo nan man kai demo butsukari aeba ii

O milagre de nascer no mesmo planeta e viver na mesma era
おなじほしにうまれおなじじだいにいきてるきせきってさ
Onaji hoshi ni umare onaji jidai ni ikiteru kiseki tte sa

Deve ter uma probabilidade que é muito mais fugaz do que aquilo que pensávamos
きっとぼくらがおもってるよりもずっとはかないかくりつで
Kitto bokura ga omotteru yori mo zutto hakanai kakuritsu de

Por favor não fique mais irritada, embora às vezes nós simplesmente não conseguimos expressar nossas emoções corretamente
だからそんなにおかないでよ なかなかきもちつたわなくても
Dakara sonna ni okan naide yo nakanaka kimochi tsutawa nakute mo

Algum dia diferentes estradas irão confluir e seremos capazes de sorrir um para o outro novamente
いつかそれぞれの道がこうさして わらいあえるときがくるはずさ
Itsuka sorezore no michi ga kousa shite warai aeru toki ga kuru hazu sa

Embora a gente sempre deseje coisas que dificilmente irão ser cumpridas
かなりそうにないねがいいくつもかかえてるけど
Kanai sou ni nai negai ikutsu mo kakaeteru kedo

Elas são apenas evidências de que não estamos satisfeitos com nós mesmos agora
それはたぶんいまもまだあきらめちゃいないってしょうこ
Sore wa tabun ima mo mada akirame chainai tte shouko

As relações entre as pessoas talvez sejam confusas
にんげんかんけいとかめんどうくさいけどはっそうのてんかんで
Ningen kankei toka mendoukusai kedo hassou no tenkan de

Mas se podemos mudar o nosso pensamento para entender coisas que não poderíamos, as coisas podem tornar-se melhores do que agora
わかりあえないってことわかりあえるならなにかかわるかもね
Wakari aenai tte koto wakari aeru nara nani ka kawaru kamo ne

Nossos universos girando em velocidades diferentes com respostas mais que infinitas
ちがうそくどでまわるぼくらのうちゅうこたえはむげんだいいじょう
Chigau sokudo de mawaru bokura no uchuu kotae wa mugendai ijou

Devem ter a possibilidade de mais desconhecido do que nós pensávamos
きっとぼくらがおもってるよりもずっとみちなりかのうせい
Kitto bokura ga omotteru yori mo zutto michi naru kanou sei

Então não chore mais, mesmo que não possa sorrir corretamente agora
だからなかなかいいんだよきょうにわらうことできなくても
Dakara naka nakute ii'n da yo kiyou ni warau koto deki nakute mo

Rapidamente as nuvens irão desaparecer em algum lugar
やがてあついくもはどこかにきえて
Yagate atsui kumo wa doko ka ni kiete

E nós podemos encontrar um novo sol
あたらしいたいようにあえるから
Atarashii taiyou ni aeru kara

O futuro transforma-se em zero, torna-se longe de nós quando fechamos os olhos
めをとじるたびとうざかるぜろになるみらい
Me wo tojirutabi touzakaru zero ni naru mirai

O brilho sempre junto a mim, que não me preocupo, até eu o perdi
いつもうしなうまできつけないほどそばにあるかがやき
Itsumo ushinau made kitsukenai hodo soba ni aru kagayaki

É mais deslumbrante do que costumava ser, fazendo-me sentir um pouco triste
こんなよるはいつもよりまぶしくてすこしせつなくなる
Konna yoru wa itsumo yori mabushikute sukoshi setsunaku naru

O milagre de nascer no mesmo planeta e viver na mesma era
おなじほしにうまれおなじじだいにいきてるきせきってさ
Onaji hoshi ni umare onaji jidai ni ikiteru kiseki tte sa

Deve ter uma probabilidade que é muito mais fugaz do que aquilo que pensávamos
きっとぼくらがおもってるよりもずっとはかないかくりつで
Kitto bokura ga omotteru yori mo zutto hakanai kakuritsude

Está tudo bem se você não disser nada porque não consegue expressar suas emoções com palavras
なにもいわなくていいんだよ ことばじゃつたえきれなくても
Nani mo iwa nakute ii'n da yo kotoba ja tsutae kire nakute mo

Um dia, diferentes caminhos irão confluir
すぐにそれぞれの道がこうさして
Sugu ni sorezore no michi ga kousa shite

E finalmente seremos capazes de sorrir um para o outro
わらいあえるときがくるはずさ
Warai aeru toki ga kuru hazu sa

A fantasia que soa como para sempre, uma vida
えいえんのようなファンタジー - A Life
Eien no you na fantajii - A Life


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LM.C (Lovely-Mocochang) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção