Transliteração e tradução geradas automaticamente

With Vampire
L.M.C.
Com Vampiro
With Vampire
Caminhando devagar por um beco sem saída
にんきのないろじうらをゆっくりとあるいてる
Ninki no nai rojiura wo yukkuri to aruiteru
Se você girar a esquina, a cidade está em um sono profundo
にじゅうごじをまわればまちはふかいねむりのなかに
Nijuugoji wo mawareba machi wa fukai nemuri no naka ni
Escutando os passos que vêm da sombra, paro e olho pra trás
はいごからしのびよるあしおとにたちどまりふりかえる
Haigo kara shinobi yoru ashioto ni tachidomari furikaeru
Mas lá não tem ninguém
だけどそこにはだれもいない
Dakedo soko ni wa dare mo inai
O cabelo preto que levanta a poeira é um sinal
たばねあげたくろいかみはおくさいん
Tabane ageta kuroi kami wa ok sain
Mesmo depois de passar dos 27, a sombra do manto não aparece
にじゅうななじをすぎてもまんとのかげはあらわれない
Nijuunanaji wo sugitemo manto no kage wa arawarenai
Contando os espinhos da rosa azul que brotou no meu peito
むねにさいたあおいばらのとげをかぞえてみても
Mune ni saita aoi bara no toge wo kazoete mitemo
A bênção de um cabelo que superou o impossível é só uma história de sonho
ふかのうをこえたかみのしゅくふくなんてゆめものがたり
Fukanou wo koeta kami no shukufuku nante yumemonogatari
[só de ficar pensando nisso, a paixão vai se esgotar]
[なぞかけばかりじゃあいそうもついてしまうのよ]
[nazokake bakari ja aisou mo tsukite shimau no yo]
Quero que você encontre logo, seja pecado ou armadilha, tanto faz
はやくみつけだしてよつみでもわなでもなんでもいいから
Hayaku mitsukedashite yo tsumi demo wana demo nandemo ii kara
Hoje é o dia de mostrar suas garras
きょうこそそのきばをみせてよ
Kyou koso sono kiba wo misete yo
Brilhando, esse olhar seu é como o sol, balança e você é como uma lua nova
ぎらぎらこのまなざしがたいようならゆらゆらあなたはまるでみかづき
Giragira kono manazashi ga taiyou nara yurayura anata wa maru de mikazuki
Não importa quantas noites sem dormir, o dia em que a gente se encontra não chega
どれだけねむれぬよるをかさねてもふたりがまじわるひはこない
Doredake nemurenu yoru wo kasanetemo futari ga majiwaru hi wa konai
Seu murmúrio sem vida é []*
いきじのないあなたのくちぐせは[]
Ikiji no nai anata no kuchiguse wa []
Se eu morder a reclamação guardada, não vai dar em nada
とっておきのころしもんくもかんでしまえばだいなしだわ
Totteoki no koroshi monku mo kande shimaeba dainashi da wa
Quero que você perceba logo, morcego frágil com uma cor estranha
はやくきづいてほしいのよかおいろのわるいよわきなこうもり
Hayaku kidzuite hoshii no yo kaoiro no warui yowaki na koumori
Pinte essa rosa de vermelho intenso
まっかにこのばらをそめてよ
Makka ni kono bara wo somete yo
Brilhando, essa essência sua é como o sol, balança e o coração se agita como uma lua nova
ぎらぎらそのほんしょうがたいようならゆらゆらゆれるこころはみかづき
Giragira sono honshou ga taiyou nara yurayura yureru kokoro wa mikazuki
Não importa quantas noites sem fim, mesmo que eu deseje, a aurora não chega pra nós
どれだけおわらぬよるもねがってもふたりによあけはおとずれる
Doredake owaranu yoru mo negatte mo futari ni yoake wa otozureru
Responda... por que eu não posso? Responda agora, por favor!?
こたえて...どうしてわたしじゃだめなの?いますぐこたえてよね!?
Kotaete... doushite watashi ja dame nano? ima sugu kotaete yo nee!?
Brilhando, esse olhar seu é como o sol, balança e você é como uma lua nova
ぎらぎらこのまなざしがたいようならゆらゆらあなたはまるでみかづき
Giragira kono manazashi ga taiyou nara yurayura anata wa maru de mikazuki
Não importa quantas noites sem dormir, não importa quantas noites sem fim eu deseje
どれだけねむれぬよるもかさねてもどれだけおわらぬよるもねがっても
Doredake nemurenu yoru mo kasanetemo doredake owaranu yoru wo negatte mo
Não preciso de um anel de diamante brilhante, só quero que a noite continue mais um pouco
きらきらだいやのりんぐなんていらないこのままもうすこしよるをつづけて
Kirakira daiya no ringu nante iranai kono mama mou sukoshi yoru wo tsudzukete
Se você não pode me responder mesmo pensando nisso, então você pode se tornar cinzas com esse olhar
これだけおもってもこたえてくれないのならあなたはこのまなざしではいになればいい
Koredake omotte mo kotaetekurenai no nara anata wa kono manazashi de hai ni nareba ii
... a lua vai embora
moon goes down
moon goes down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L.M.C. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: