Transliteração e tradução geradas automaticamente

John
L.M.C.
John
John
é um bando de gente que só fala besteira
つまらないやつだとみんなにいわれてる
tsumaranai yatsuda to minna ni iwareteru
não tenho intenção de me deixar levar, eu entendo a vibe
ひていするきはないよりゅうはわかる
hiteisuru ki wa nai yo ryuu wa wakaru
com cara de mangá, de óculos e gravata
まんがみたいなかおでMEGANEにちょうNEKUTAI
manga mitaina kao de MEGANE ni chou NEKUTAI
pequeno, com garra, sombrio, e por cima disso, a tristeza
CHIBIでGARIでNEKURAでそのうえなきむしさ
CHIBI de GARI de NEKURA de sono ue nakimushisa
mas, na real, ninguém conhece o verdadeiro eu
だけど、みんなほんとうのぼくをしらないだけさ
dakedo, minna hontou no boku o shiranaidakesa
se eu me deixar levar, vai ser incrível
そのきになればSUGOいんだ
sono ki ni nareba SUGO inda
com a mente tranquila, em um segundo, no mundo dos sonhos, é um relax total, medalha de ouro
れいKONMAきゅうびょうでゆめのせかいHEWAAPUだひるねさいそくきんMEDARU
rei KONMA kyuu byou de yume no sekai HEWAAPU da hirune saisoku kin MEDARU
não me importo se cair, tudo bem
おちこぼれでもかまわない
ochi kobore demo kamawanai
todo mundo começa sem saber como fazer
だれだってさいしょはうまくいかない
daredatte saisho wa umaku ikanai
com muito barulho, eu me arrasto
はでにころんですりむいて
hade ni koron de surimui de
e assim, mais uma dor eu conheço
そうやってまたひとついたみをしる
souyatte mata hitotsu itami o shiru
no meio dessa paz, um bocejo sai, mas
へいわなよのなかあくびがでちゃうけど
heiwana yo no naka akubi ga dechaukedo
em algum lugar, alguém ainda tá chorando agora
とおかでだれかがほらいまもないてる
tokoka de darekaga hora ima mo naiteru
se eu puder dizer "obrigado" ou "desculpa" de coração
"ありがとう\"や\"ごめんね\"すなおにいえたなら
"arigatou" ya "gomenne" sunao ni ietanara
vou conseguir um sorriso ainda mais bonito do que ontem
きのうよりもすてきなえがおにあえるから
kinou yori mo sutekina egao ni aeru kara
sempre, em um lugar sensível, escrevo um roteiro que não vale nada
いつも、かんじんなところでかくDAME DAMEなSHINARIO
itsumo, kanjinna tokoro de kaku DAME DAME na SHINARIO
em vez de procurar a continuação
そのつづきをさがすより
sono tsuzuki o sagasu yori
vamos buscar agora a continuação do sonho que escrevi em segredo para o professor
せんせいにはないしょでかいたゆめのつづきをいまからむかえにいこう
sensei ni wa naisho de kaita yume no tsuzuki o ima kara mukae ni ikou
repetindo, não me importo
くりかえしてもかまわない
kurikaesh idemo kamawanai
todo mundo começa sem saber como fazer
だれだってさいしょはいまくいかない
daredatte saisho wa imaku ikanai
hoje é melhor que ontem, e amanhã será ainda mais
きのうよりきょうあしたはもっと
kinou yori kyou ashita wa motto
assim, aos poucos, vou me aproximando
そうやってすこしずつちゃかずいてく
souyatte sukoshi sutsu chakazuiteku
assobiando e fazendo som com os dedos
くちぶえふいてゆびをならして
kuchibue fuite yubi o narashite
sempre, uma melodia que não tá em lugar nenhum
いつだってどこにもないMERODIIを
itsudatte doko ni mo nai MERODII o
não me importo se cair, tudo bem
おちこぼれでもかまわない
ochi kobare demo kamawanai
todo mundo começa sem saber como fazer
だれだってさいしょはうまくいかない
daredatte saisho wa umaku ikanai
com muito barulho, eu me arrasto
はでにころんですりむいて
hade ni korunde surimuite
e assim, ainda posso me tornar um pouco mais forte
そうやってまだすこしつよくなれる
souyatte mada sukoshi tsuyoku nareru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L.M.C. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: