395px

O Legado de Caim

Lo-Ruhamah

The Birthright of Cain

Abandon has come with the early breath of dawn.
To where has the long shadow fled, leaving such regret?
"The yoke is easy; the burden is light."
Then why has Thy council, silent, made me an amort son?

Silent and lifeless.
Voiceless and nameless -- You were never there.
Have I only been blinded and bound?
Holding to a promise that died with each gloaming?

Father, scripts are burning still with words divine.
The absence of Your comfort will leave me supine.
Yeshua, how I yearn for sight
To glimpse into Your eyes.
Still, there is no reply.
Silent, vast, and lifeless.

Dry is my tongue, and vain are my laments.
For neither solace nor grace will come of this petition.
Only the silence speaks to me wisdom.
The Voiceless brings my callous heart to rest.

Silent and lifeless.
Voiceless and nameless -- You were never there.
Have I only been blinded and bound?
Holding to a promise that died with each gloaming?

Father, scripts are burning still with words divine.
The shadow of Your waning will leave me supine.
Yeshua, how I yearn for sight
To glimpse into Your eyes.
Still, there is no reply.
Silent, vast, and lifeless.

"The yoke is easy, the burden is light."
Such words echo hollow, distant and fading.

You were always there.
You were never there.

O Legado de Caim

O abandono chegou com a primeira luz da manhã.
Para onde foi a longa sombra, deixando tanto arrependimento?
"O jugo é leve; a carga é suave."
Então por que Teu conselho, em silêncio, me fez um filho amortecido?

Silencioso e sem vida.
Sem voz e sem nome -- Você nunca esteve lá.
Eu só fui cegado e amarrado?
Segurando uma promessa que morreu a cada crepúsculo?

Pai, os escritos ainda queimam com palavras divinas.
A ausência do Seu conforto me deixará deitado.
Yeshua, como eu anseio por visão
Para vislumbrar Seus olhos.
Ainda assim, não há resposta.
Silencioso, vasto e sem vida.

Seca está minha língua, e vãos são meus lamentos.
Pois nem consolo nem graça virão dessa petição.
Apenas o silêncio me fala sabedoria.
O Sem Voz traz meu coração insensível ao descanso.

Silencioso e sem vida.
Sem voz e sem nome -- Você nunca esteve lá.
Eu só fui cegado e amarrado?
Segurando uma promessa que morreu a cada crepúsculo?

Pai, os escritos ainda queimam com palavras divinas.
A sombra da Sua diminuição me deixará deitado.
Yeshua, como eu anseio por visão
Para vislumbrar Seus olhos.
Ainda assim, não há resposta.
Silencioso, vasto e sem vida.

"O jugo é leve, a carga é suave."
Essas palavras ecoam vazias, distantes e desvanecendo.

Você sempre esteve lá.
Você nunca esteve lá.

Composição: