Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 124
Letra

Vamos conversar

Hablemos

Chega de tanta merda depois de cada competição!
¡Ya basta de tanta mierda después de cada compe'!

Com a permissão de quem eles acham que podem sujar meu nome?
¿Con permiso de quién se creen que pueden ensuciar mi nombre?

Eu não sou por dinheiro, mesmo que o dinheiro não me ultrapasse
Yo no estoy por dinero aunque el dinero no me sobre

Bem, se sua alma está vazia, quais são os milhões?
Pues si tu alma está vacía, ¿de qué te sirven los millones?

Eu sou um louco que ainda luta para ser nobre
Soy un desquiciado que aún lucha por ser noble

E eles querem falar de mim porque pensam que me conhecem
Y ellos quieren hablar de mí porque creen que me conocen

Comentários doem, solidão me quebra
Los comentarios duelen, la soledad me rompe

Se eles não dependessem de mim, haveria um buraco enorme na minha têmpora
Si no dependieran de mí, en mi sien habría un hueco enorme

No espelho há um velho deteriorado
En el espejo hay un viejo deteriorado

(O que você se tornou?
(¿En qué te convertiste?

Na, o que eles me transformaram?)
Na, ¿en qué me han transformado?)

Você quase nunca me verá sem estar bêbado
Casi nunca me verás sin estar alcoholizado

Com ressacas que duram mais do que as mulheres ao meu lado
Con resacas que duran más que las mujeres a mi lado

Eu estava preocupado que ele não me amava mais
Me preocupaba que ya no me quisiera

Hoje todos os dias com mais olheiras e menos olhos para ela
Hoy cada día con más ojeras y menos ojos para ella

Me ame, por quem eu sou e não pelo que sou por aí
Quiéreme, por quién soy y no por lo que soy ahí fuera

Que por sexo por dinheiro, conheço algumas prostitutas
Que para sexo por dinero, conozco un par de rameras

Eles não viveram metade do que vivemos
No han vivido la mitad de lo que vivimos

E eles não viram nem um quarto do que vimos
Y no han visto una cuarta parte de lo que vimos

Eles não trouxeram nada para o que construímos
No aportaron una mierda a lo que construimos

Como eles podem entender o sonho que perseguimos?
¿Cómo podrán entender el sueño que perseguimos?

O que acontece quando a cortina se fecha
¿Qué es lo que pasa cuando el telón se cierra

E as vozes dentro de mim me atormentam?
Y las voces de mi interior me atormentan?

Isso me faz desejar estar pendurado na corda
Me hace desear estar colgado en la cuerda

Bem, quem vive demais, ninguém se lembra daqui
Pues quien vive demasiado, aquí nadie lo recuerda

Minha vida se desintegra, sangro na minha cruz de madeira
Mi vida se desintegra, me desangro en mi cruz de madera

Anos suportando essa merda, hoje é o dia
Años soportando esta mierda, hoy es el día

Em que até o homem mais forte quebra
En el que hasta el hombre más fuerte se quiebra

Aborrecedores, espero que você me perdoe
Haters, espero que me perdonen

Se você tivesse tomado melhores decisões
Si ustedes hubieran tomado mejores decisiones

Às vezes me sinto um deus
Me siento como un Dios en ocasiones

Porque ele suportou seus pecados, mas eu suas frustrações
Porque él aguantó sus pecados, pero yo sus frustraciones

Minha coroa não é a de um vencedor
Mi corona, no es la de un ganador

É o de um rei destronado, que não perdeu sua honra
Es la de un rey destronado, que no ha perdido el honor

Os espinhos me lembram que fardo com sua dor
Las espinas me recuerdan, que cargo con su dolor

E que não chegarei a lugar algum, sem ódio e ressentimento
Y que no llegaré a ningún lado, sin odio y rencor

E não tenho orgulho que o México seja quente
Y no me enorgullece que México esté caliente

Mas eu moro em um país, onde eles adoram a morte
Pero vivo en un país, en donde adoran a la muerte

Continuarei o mesmo que está sorrindo por tudo
Yo seguiré siendo el mismo que por todo está sonriente

Mesmo que eles não saibam, quão morto eu estou por dentro honestamente
Aunque no sepan, lo muerto que estoy por dentro honestamente

Quem um dia me amou, hoje nem precisa de mim
Las que algún día me amaron, hoy día ni me necesitan

Eu tentei preencher lacunas, com as mulheres mais bonitas
Intenté llenar vacíos, con las mujeres más bonitas

Eu fornicei com tipas, o que nem me excita
He fornicado con tipas, que ni siquiera me excitan

Mas eu sei, eles também estão mentindo quando gritam
Pero sé, que ellas también están mintiendo cuando gritan

Ainda me pergunto se sou bom.
Aún me cuestiono si soy bueno

Se eu realmente nascesse para isso
Si de verdad nací para esto

Pelo fracasso que viveram, a inveja foi seu placebo
Para el fracaso que vivieron, la envidia fue su placebo

Eles não querem suas próprias vitórias, eles querem o fracasso de outra pessoa
No quieren victorias propias, quieren el fracaso ajeno

O que acontece quando a cortina se fecha
¿Qué es lo que pasa cuando el telón se cierra

E as vozes dentro de mim me atormentam?
Y las voces de mi interior me atormentan?

Isso me faz desejar estar pendurado na corda
Me hace desear estar colgado en la cuerda

Bem, quem vive demais, ninguém se lembra daqui
Pues quien vive demasiado, aquí nadie lo recuerda

Minha vida se desintegra, sangro na minha cruz de madeira
Mi vida se desintegra, me desangro en mi cruz de madera

Anos suportando essa merda, hoje é o dia
Años soportando esta mierda, hoy es el día

Em que até o homem mais forte quebra
En el que hasta el hombre más fuerte se quiebra

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lobo Estepario e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção