Office Politics
Conform!
assimilate to fit their mold!
surrender, to preconceived notions
of what your life must be
embrace, the white-collar upper echelon
wrap yourself in the cloak of uniformity
you'll adapt to the stench in little time
cherish, the structure of your daily routine
a web of contacts forged, through networked insincerity
upward mobility
begets financial security
the end-all of your pattern life
your pattern life
I refuse to be
just another cog in the wheel
of our consumer infrastructure
I'll take the arduous path
every time
every time
conglomerates grow fat on the backs
of undereducated wage-slaves
working overtime to make ends meet
as execs reap the fruit of their labors
how much longer
can the disgruntled underclass
wallow in the quagmire
of potential destitution?
My resistance is persistence!
Política de Escritório
Conformar-se!
se adaptar para caber no molde deles!
se render, às noções preconcebidas
do que sua vida deve ser
abraçar, a elite dos colarinhos brancos
se envolver no manto da uniformidade
você vai se acostumar com o fedor em pouco tempo
valorizar, a estrutura da sua rotina diária
uma teia de contatos forjada, através da insinceridade em rede
mobilidade ascendente
traz segurança financeira
o fim de toda a sua vida padrão
sua vida padrão
Eu me recuso a ser
apenas mais uma engrenagem na roda
da nossa infraestrutura consumista
Eu vou seguir o caminho árduo
toda vez
toda vez
conglomerados engordam às custas
de escravos assalariados subeducados
trabalhando horas extras para fechar as contas
Enquanto os executivos colhem os frutos de seu trabalho
quanto mais tempo
pode a classe subalterna descontente
se afundar na lama
das potenciais misérias?
Minha resistência é persistência!
Composição: Locked in a Vacancy