Tradução gerada automaticamente

First Blush
Locket
Primeiro Blush
First Blush
Há uma cerca branca agora no quintal da minha primeira casa, e tudo mudouThere’s a white fence now in the run-down yard of my first house, and it all changed
Está ficando cada vez mais difícil dizerIt’s getting harder and harder to say
Você se sente em casa sempre que desenha oDo you feel at home whenever you draw the
Janelas abertas para deixar a luz entrar? Seus irmãos ainda estão do lado de fora lutando?Windows open to let the light in? Are your siblings still outside fighting?
Eu quero ser totalmente imprudente com você nas ruas suburbanasI want to be totally reckless with you in suburban streets
Invadir casas onde morávamos e dormir sob os lençóis de estranhosBreaking into houses where we used to live, and sleeping under stranger’s sheets
Seus amigos dizem que sabem o que é melhor, mas não acho que seja verdadeYour friends say that they know what’s best but I don’t think that’s true
Nós dois sabemos que em um ano mais ou menos, tudo parecerá novoWe both know that in a year or so everything will feel like new
Para mudar como toda estrada que foi pavimentada e pintadaTo change like every road that’s been repaved and painted
Então, o que é antigo parece mais convidativo. Mas um acidente ainda é emocionanteSo what’s old seems more inviting. But a crash is still exciting
Eu quero ser totalmente imprudente, possuir todos os nossos arrependimentosI want to be totally reckless, own all of our regrets
Vou atirar na polícia enquanto você pula a cerca. Eu não me importo se eles esqueceremI’ll shoot at the cops while you hop the fence. I don’t care if they ever forget
Seus amigos dizem que sabem o que é melhor, mas não acho que seja verdadeYour friends say that they know what’s best but I don’t think that’s true
Nós dois sabemos que em um ano mais ou menos, tudo parecerá novoWe both know that in a year or so everything will feel like new
Então, da próxima vez que você passar, você poderia se lembrar de comoSo the next time you pass through, could you remember how we
Enquadramo-nos quando éramos jovens, perto de onde nossa culpa estava penduradaFramed ourselves when we were young, next to where our guilt was hung
E pregado na parede, representando tudo o que estamos fugindoAnd nailed to the wall, depicting everything we’re running from
Então, se o lar é onde estão as mágoas, espero que da próxima vez que você passar, não será assim para vocêSo if home is where the heartache is I hope that the next time you pass through, it won’t feel that way for you
Se mudarmos as fechaduras, há uma chance de que possamosIf we change the locks, there’s a chance that we could
Bloqueie as coisas que fizemos antes, do outro lado da portaBlock out things we did before, on the other side of the door
Se o lar é onde está o sofrimento, espero que não seja para vocêIf home is where the heartache is I hope it’s not for you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Locket e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: