Homecoming Queen
Fell in love with her one summer night on a walk in the park
I was comfortably sitting next to her, listening to her talk
I fell in love with her one summer night, the first time I touched her hand
Things didn't work out as I planned
Everything can change so quickly you don't know at what to react
feeling like this is the first time, every time she laughs with me and
everything is going perfectly, you'd think I planned it this way
then I throw it all away
Homecoming queen
how have you been?
Homecoming queen
do you remember me?
Falling in and out, I let her down; I know I made some mistakes
but some mistakes turn for the best if given time, so give it a day,
or two
Homecoming queen
how have you been?
Homecoming queen
do you remember me?
How did we let it end?
is it as simple as: it was just what happened?
Now I cannot pretend it was just by chance
and I was right from the start of it
Homecoming queen
how have you been?
Homecoming queen
do you remember me?
Rainha do Retorno
Me apaixonei por ela numa noite de verão, passeando no parque
Estava confortavelmente sentado ao lado dela, ouvindo ela falar
Me apaixonei por ela numa noite de verão, a primeira vez que toquei sua mão
As coisas não saíram como eu planejei
Tudo pode mudar tão rápido que você não sabe como reagir
Sentindo que é a primeira vez, toda vez que ela ri comigo e
tudo está indo perfeitamente, você pensaria que eu planejei assim
Então eu jogo tudo fora
Rainha do retorno
como você tem estado?
Rainha do retorno
você se lembra de mim?
Caindo e levantando, eu a decepcionei; sei que cometi alguns erros
mas alguns erros podem se transformar em algo bom se der tempo, então dê um dia,
ou dois
Rainha do retorno
como você tem estado?
Rainha do retorno
você se lembra de mim?
Como deixamos isso acabar?
é tão simples quanto: foi só o que aconteceu?
Agora não posso fingir que foi só por acaso
e eu estava certo desde o começo
Rainha do retorno
como você tem estado?
Rainha do retorno
você se lembra de mim?