Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.965

Libérez-Nous Des Libéraux

Loco Locass

Letra

Libertem-nos dos Liberais

Libérez-Nous Des Libéraux

Gaétan Montreuil: "Agora é a vez do chefe do partido liberal de Quebec, Senhor Jean Charest."Gaétan Montreuil : "Au tour maintenant du chef du parti libéral du Québec, Monsieur Jean Charest. "

Jean Charest: "Valeu, meu chapa. Tô pronto, a equipe liberal tá pronta, nós estamos prontos."Jean Charest : « Merci mon pit. Je suis pret, l'équipe libérale est prete, nous sommes prets »

Prontos ou não, a carroça, Charest, incansável, despedaça a estruturaPrets pas prets la charrue Charest, acharnée, charcute en charpie la charpente
Da casa que levamos 40 anos pra construir.De la maison qu'on a mis 40 ans à bâtir.

Não foi você que lutou por Amir Khadir?C'pas toi qui as milité pour Amir Khadir?
Agora a mesa tá posta pra 4 anos de sofrimento, a murchar a olho nu,Maintenant la table est mise pour 4 ans à pâtir, à pâlir à vue d'œil,
Atônitos diante da turma de idiotas que vendem tudo a preço de bananaAhuris à la vue d'la bande d'abrutis qui bradent à bride abattue
Que vendem a preço de banana, o que não tem preçoQui vendent à rabais, par la bande, c'qu'y a pas de prix
Uma vez que o mandato acaba, o país parece um matadouro.Une fois l'mandat fini, le pays ressemble d'un abatis.

Corte sombrio, corte raso, Corte GreyCoupe sombre, coupe à blanc, Coupe Grey
"Alouette, eu vou te depenar""Alouette, je te plumerai"

E pra cortar o barato da revolta popular,Et pour couper court au courroux populaire,
Patapouf sufoca a multidão e legisla a torto e a direitoPatapouf étouffe la foule et légifère à tombeau ouvert
E todo sorridente, ele serve a sopa do povo.Pis tout sourire, il sert la soupe populaire.

"É isso que é ser solidário quando a gente jogou tudo no chão"« C'est ca etre solidaire quand on a sacré tout à terre »

Pra calar, um discurso único em terras americanas.Afin de faire taire, un argumentaire unique en terre d'Amérique.
Mas o negócio dele, isso é muito convenienteMais son affaire, ca fait ben trop l'affaire
Para os magnatas,des régents d'affaires,
Do Canadá e do Conselho dos Patrões.du Canada pis du Conseil du Patronat.

Amordaça ou não, eu zoa do mesmo jeito, o chefe dos PatrõesBâillon pas bâillon, je raille pareil, le patron des Patrons
"Cala a boca, Taillon!"« Ta yeule Taillon! »

Ei, se o desmantelamento te excita tanto que é como música pros seus ouvidos, como você gosta do barulho dos bárbaros, nos seus tímpanos de avarento atordoado?Hey si le dément démantèlement t'excites tellement que c'est comme de la musique à tes oreilles, comment t'aimes le tintamarre des barbares, dans tes tympans d'avare hagard?

Diante da ameaça da venda, levantamos o punho da Pátria na cara dos bandidos.Face à la menace de la braderie on brandit le poing de la Patrie à la face des bandits.
Diante da ameaça da venda, levantamos o punho...Face à la menace de la braderie on brandit le poing ...

Libertem-nos dos LiberaisLibérez-nous des Libéraux

Eu te digo de forma clara, categórica:J'te l'dis carré, catégorique :
Jean Charest-Mike Harris: mesmo combate, mesmo carisma, mesmo circo dos bens e serviços públicos.Jean Charest-Mike Harris : meme combat, meme charisme, meme kermesse des biens et services publics.
Cacete, isso tem que acabar. A caça aos assistidos pra eles é um negócio inesperado.Câlisse faut que ca finisse. La chasse aux BS pour eux c't'une business inespérée.
E aqueles que estão se acabando,Pis ceux qui dépérissent,
Só resta rezar por São João Batista,Il reste plus qu'à prier pour Saint-Jean-Baptiste,
Isso vai ensinar vocês, sua raça de separatistas.Ça vous apprendra, ma race de séparatistes.

Não há lugar onde não se possa fazer a grana.Y'a pas de place, où on peut pas faire la piasse.
Contratos de desempenho para a SGF, para os CPE, ou os SDFContrats de performances pour la SGF, pour les CPE, ou les SDF
Um imposto sobre a coleta? Olha, isso não seria uma má ideia!Un impot sur la quete? Tiens, ca serait pas bete!

Isso dirige Quebec como uma PME,Ça dirige le Québec comme une PME,
Como um cafetão, suas prostitutas pra que elas alinhem os P-I-P-E-S, né?Comme un pimp, ses putes pour qu'elles alignent les P-I-P-E-S'ti,
Todo mundo sabe, a chave do sucesso para o 24 Sussex é assexuar Quebec,Ça se sait ca s'connaît, la clef du succès pour le 24 Sussex, c'est d'assexuer le Québec,
Que belo tema para Jean-Claude Labrecque "À Altura de Gnome" "Altura de Bragueta"Quel beau sujet pour Jean-Claude Labrecque « À Hauteur de Gnome » « Hauteur de Braguette »
Chupar em pé, é assim que se fica em pé...Sucer debout, c'est ca se tenir drette...

(zzzzzzzzzzzzip)(zzzzzzzzzzzzip)

Jean Charest: "Tô pronto"Jean Charest : « Je suis pret »

Estamos longe de "Mestre em Nossa Casa",On est loin de "Maître chez Nous",
Agora como nunca, tem um traidor na nossa casa.Maintenant comme jamais, il y a un traître chez nous.
Dá pra ouvir quando ele fala como um traseiro de caixa de cereal.Ça s'entend quand il parle comme un derrière de boîte de céréales.
Se você acha que vai me calar, tá perdendo seu tempo, sou incansável.Si tu penses me faire taire, tu perds ton temps, j'suis intarissable.

"Vou sob seu céu, musa, e sou seu fiel""Je vais sous ton ciel, muse, et je suis ton féal"

Diante da ameaça da venda, levantamos o punho da Pátria na cara dos bandidos.Face à la menace de la braderie, on brandit le poing de la Patrie à la face des bandits.
Diante da ameaça da venda, levantamos o punho...Face à la menace de la braderie on branditle poing …

Libertem-nos dos LiberaisLibérez-nous des Libéraux

Os colarinhos azuis, os colarinhos brancos, todas as escolas juntasLes cols bleus, les cols blancs, toutes les écoles confondues
Precisamos nos jogar na rua, na primavera como uma enchente,Faut se ruer dans la rue, au printemps comme une crue,
Fazer explodir nosso descontentamento, uma debacle de panelas, chega de palavras, façam barulho...Faire éclater notre ras-le-bol, une débâcle de casseroles, treve de paroles, faites du bruit...
Um charivari pra virar esse partido, como na Argentina, na BolíviaUn charivari pour chavirer ce parti, comme en Argentine, en Bolivie
De um polo ao outro, é um diagnóstico continental:D'un pole à l'autre, c'est un constat continental :
Abaixo o bulldozer liberal.À bas le bulldozer libéral.

Libertem-nos dos LiberaisLibérez-nous des Libéraux

"É um prazer, os Loco Locass, estar aqui com vocês na sua canção, isso me permite alcançar um público que, em geral, foi refratário, bla bla bla..."« Ça me fait plaisir, les Loco Locass, d'etre ici avec vous dans votre chanson, ca me permet de rejoindre un public, qui en général a été réfractaire , bla bla bla… »

Tamtid'lidé libere-se do rótuloTamtid'lidé délibérez du libellé
Tamtid'lido libertem-nos dos liberaisTamtid'lido libérez-nous des libéraux

Jean Charest: "Eu, eu, eu prefiro o Burger King. Eu gosto de toda comida rápida de qualquer forma, acho mais simples e custa menos..."Jean Charest : « Je, je, je préfère Burger King. Moi j'aime tout le fast-food de toutes facons, je trouve ca moins compliqué pis ca coûte moins cher... »


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loco Locass e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção