Tradução gerada automaticamente

i'm like that (feat. Karencici)
Loco
Eu sou assim (feat. Karencici)
i'm like that (feat. Karencici)
Você não vê?
Don't you see?
Don't you see?
Porque, pra ser sincero, não tô nem aí pro seu papo
'Cause to be honest I don't care about your tea
'Cause to be honest I don't care about your tea
Prefiro morrer do que ter que te ouvir falar
I'd rather die than have to listen to you speak
I'd rather die than have to listen to you speak
E eu estaria mentindo se não te jogasse no fundo
And I'd be lying if I don't throw you in the deep
And I'd be lying if I don't throw you in the deep
No fundo
In the deep
In the deep
Tô tão irritado que você é importante
I'm so mad that you're important
I'm so mad that you're important
Fico bravo porque sou cauteloso (cauteloso)
I get mad 'cause I'm cautious (cautious)
I get mad 'cause I'm cautious (cautious)
Mas não quero ser maldoso, é
But I don't mean to be mean, yeah
But I don't mean to be mean, yeah
Acho que só tô sendo sincero
I guess I'm just being honest
I guess I'm just being honest
Acho que gosto de ser frio (frio)
I guess I like being cold (cold)
I guess I like being cold (cold)
Você e eu sabemos que
You and I both know that
You and I both know that
Às vezes eu não retorno a ligação
Sometimes I don't call back
Sometimes I don't call back
Espero que você não volte
I hope that you don't come back
I hope that you don't come back
Gosto de manter tudo em segredo
I like to keep it on the low
I like to keep it on the low
Seguindo em frente, é, eu sou assim
Keep it pushing, yeah, I'm like that
Keep it pushing, yeah, I'm like that
As vadias querem saber
Bitches wanna know
Bitches wanna know
Talvez eu tenha que reagir
I might really have to fight back
I might really have to fight back
Eu voo de costa a costa (costa)
I fly coast to coast (coast)
I fly coast to coast (coast)
Não tenho tempo, é, eu sou assim
Don't got time, yeah, I'm like that
Don't got time, yeah, I'm like that
Assim
Like that
Like that
Uh-huh (uh)
Uh-huh (uh)
Uh-huh (uh)
Eu faço o que eu faço (eu faço)
I do what I do (I do)
I do what I do (I do)
Sei que não tenho nada pra provar pra você
I know I don't got nothing prove to you
I know I don't got nothing prove to you
E o que que tem pra você?
So what's it to you?
So what's it to you?
Você é um idiota
You a fool
You a fool
Por pensar que eu poderia ser legal com você
For thinking that I just might be nice to you
For thinking that I just might be nice to you
Não tenho nada pra provar
Don't got none to prove
Don't got none to prove
Você não quer me ver brilhar
You don't wanna watch me blow
You don't wanna watch me blow
Você não quer me ver ir
You don't wanna watch me go
You don't wanna watch me go
그저 내 사랑이 남달랐다고
그저 내 사랑이 남달랐다고
geujeo nae sarang-i namdallatdago
Achei que era só um sinal de dólar
I thought it was just dollar sign
I thought it was just dollar sign
(Mas eu me machuquei)
(But I got hurt)
(But I got hurt)
Talvez nunca fomos feitos um pro outro
Maybe we are never meant to be
Maybe we are never meant to be
(Eu ainda quero te dar isso)
(I wanna give it to you still)
(I wanna give it to you still)
Parece que nunca caímos fundo
Feels like we never fell into deep
Feels like we never fell into deep
Tô perdendo pra você
I'm losing to you
I'm losing to you
Mas adoro te ver assim
But I love to see you like that
But I love to see you like that
Você sabe que sou um idiota
You know I'm a fool
You know I'm a fool
Ainda quero que você goste de mim assim (é)
Still want you to like me like that (yeah)
Still want you to like me like that (yeah)
Então agora você quer que eu vá (vá)
So now you want me to go (go)
So now you want me to go (go)
É por isso que você me chama de loco
That's why you name me loco
That's why you name me loco
Agora eu sei, eu sei (eu sei)
Now I know, I know (I know)
Now I know, I know (I know)
우린 닿을 수가 없어 (Eu vou te deixar ir)
우린 닿을 수가 없어 (I'll let you go)
urin daeul suga eopseo (I'll let you go)
Gosto de manter tudo em segredo (manter em segredo)
I like to keep it on the low (keep it on the low)
I like to keep it on the low (keep it on the low)
Seguindo em frente, é, eu sou assim (é, eu sou assim)
Keep it pushing, yeah, I'm like that (yeah, I'm like that)
Keep it pushing, yeah, I'm like that (yeah, I'm like that)
As vadias querem saber (oh-oh)
Bitches wanna know (oh-oh)
Bitches wanna know (oh-oh)
Talvez eu tenha que reagir (oh-oh)
I might really have to fight back (oh-oh)
I might really have to fight back (oh-oh)
Eu voo de costa a costa (costa)
I fly coast to coast (coast)
I fly coast to coast (coast)
Não tenho tempo, é, eu sou assim (assim)
Don't got time, yeah, I'm like that (like that)
Don't got time, yeah, I'm like that (like that)
Assim (oh-oh)
Like that (oh-oh)
Like that (oh-oh)
Uh-huh (uh)
Uh-huh (uh)
Uh-huh (uh)
Eu faço o que eu faço (eu faço, eu, eu)
I do what I do (I do, I, I)
I do what I do (I do, I, I)
Sei que não tenho nada pra provar pra você
I know I don't got nothing prove to you
I know I don't got nothing prove to you
E o que que tem pra você?
So what's it to you?
So what's it to you?
Você é um idiota
You a fool
You a fool
Por pensar que eu poderia ser legal com você
For thinking that I just might be nice to you
For thinking that I just might be nice to you
Não tenho nada pra provar
Don't got none to prove
Don't got none to prove



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: