Tradução gerada automaticamente
6 Feet Undercover
Locracy
6 pés Undercover
6 Feet Undercover
Cadáver desenterrado, todos os buracos molestados
Corpse dug up, all holes molested
Carne morta na veia, Necrófilo à solta
Dead flesh in vein, Necrophiliac on the loose
A décima quinta vez, cemitérios uma bagunça
The fifteenth time, Graveyards a mess
Policiais se demitem, o cemitério vê mais ação do que um bordel
Cops resignate, the graveyard sees more action than a whorehouse
Como pegar, um amante de cadáveres, você precisa de uma isca
How to catch, a corpse lover, you need a bait
Cadáver quente, nosso herói pula para salvar o dia
Hot cadaver, our hero jumps in to save the day
Este herói não é inteligente, um idiota da aldeia mais ou menos
This hero is no clever one, a village idiot more or less
Sua força mental é, de longe, sucedida por sua motivação para se levantar e brilhar
His mental strength is by far succeeded by his motivation to rise and shine
Vestir-se para parecer um cadáver
Dress-up to look like a corpse
Seja enterrado, isso não é insano
Get buried, that’s not insane
Uma armadilha tão errada que poderia funcionar
A trap so wrong it could work
Bem, isso soa como um plano
Well that just sounds like a plan
O idiota no caixão espreita, o declínio do ar não está em mente, ele está lentamente desmaiando
The idiot in the coffin lurks, the air decline not in mind, he’s slowly passing out
Ele está desmaiando
He’s passing out
Preso em sua armadilha, uma morte tão despercebida e cheia de ironia cheia de ironia
Trapped in his trap, a death so unnoticed and full of irony full of irony
Livre, mas dolorido ele acorda, ele perdeu a virgindade para seu salvador para seu salvador
Free but sore he wakes, he lost his virginity to his rescuer to his savior
A vida é tão perturbadora quanto desejamos a apreciação do mais alto
Life is so disturbing as we crave for appreciation the loudest Ego-
Centrics governam o centro das atenções que criam pequenas mentes
Centrics rule the center of attention which creates small minded
Zumbis com desejo constante por um pedaço de reconhecimento por um
Zombies with constant craving for a piece of recognition for a
Felicidade falsa e superficial no centro das atenções do desgosto
Fake and shallow happiness in the spotlight of disgust
6 pés Undercover, 6 ft Undercover, 6 ft Undercover
6 ft. Undercover, 6 ft. Undercover, 6 ft. Undercover
Sua solidão é o que ele luta procurando por um eu maior
His loneliness is what he fights by searching for a bigger self
Mais aceitação e um pouco de orgulho
More acceptance and a little pride
Desespero está alimentando é aspirações e sua batalha por sua pequena chance de subir
Desperation is fueling is aspirations and his battle for his little chance to rise
Nova tentativa a mesma rotina, um idiota no caixão lentamente desmaiando lentamente desmaiando
New try the same routine, an idiot in the coffin slowly passing out slowly passing out
Recheado de trás, ele acorda porque alguém está batendo forte
Stuffed from behind, he wakes up because someone’s pounding hard
Alguém está batendo forte
Someone’s pounding hard
Buraco fraco, mas feliz, ele pegou o vilão que ele vai ser um herói agora um herói agora
Hole weak but glad, he caught the villain he’s gonna be a hero now a hero now
É uma isca sexy, um olhar e ele se encontra apaixonado
It’s a sexy bait, one gaze and he finds himself in love
Oh, tão apaixonado
Oh so in love
A fama é apenas uma porra vazia
Fame is just a fuckin’ empty
Concha!
Shell!
A escolha foi feita ele amou as aspirações de isca ido por uma questão de romance
A choice was made he loved the bait aspirations gone for the sake of romance
Quem quer ser um herói solitário só para ler seu nome no jornal
Who wants to be a lonely hero just to read their name in the paper
Quinze minutos de fama não durarão tanto quanto uma vida de felicidade
Fifteen minutes of fame won’t last as long as a lifetime of happiness
Atenção putas desce tão rápido depois de uma vida de miséria
Attention whores go down so fast after a life of misery
Necrophiliac nunca pegou
Necrophiliac never caught
Aquele que o parou desconhecido
The one who stopped him unknown
Cemitério de volta em sua melhor forma
Graveyard back in his best shape
Um casal suspeito caminha e sorri sobre os velhos tempos
A suspicious couple takes a walk and smiles about the old times
Quando os amigos eram inimigos
When the friends were foes
Agora eles vivem felizes para sempre
Now they live happy ever after
Além do público eles se levantaram
Beyond the public they rose
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Locracy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: