Tradução gerada automaticamente
Captain Gaydar It's Time To Wind Your Clock Again
The Locust
Capitão Gaydar, É Hora de Dar Cordas no Seu Relógio Novamente
Captain Gaydar It's Time To Wind Your Clock Again
O que veio primeiro, a galinha ou o idiota?What came first the chicken or the moron?
Eu diria que foi o idiota, treinado ou não.I'd say the moron potty trained or not.
Eu limpo sua bunda, você coça minhas costasI wipe your ass you scratch my back
Vai em frente e continua aGo ahead and continue to
pensar sobre sua genitáliathink about your genitalia
mas antes de falar, antes de pensar,but before you speak, before you think,
hemorroida é uma estrada de mão duplaHemorrhoid is a two lane highway
memórias americanasamericana memorabilia
-hieróglifos homofóbicos de caipira-homophobic hillbilly hieroglyphics
prepara a sonda e acende o fogãoready the probe and ready the stove
no centro de marcação, meu cheesbro'at the Branding center my cheesbro'
Mais ou menos três pontos percentuaisPlus or minus three percent points
(variância de humanos ignorantes)(variance of ignorant humans)
mas eu teria que dizer que hábut I'd have to say that there are
muito mais no esgoto retrômany more in retro sewage
Eu limpo sua bunda, você coça minhas costasI wipe your ass you scratch my back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Locust e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: