Tradução gerada automaticamente
Pas Celle Que Tu Crois
Les Lofteurs
Não É Aquela Que Você Acha
Pas Celle Que Tu Crois
Só mais uma dança, uma última vibeJuste une dernière danse, une dernière ambiance
Só um olhar, mesmo que seja tarde demaisJuste un regard, même s'il est trop tard
Eu te quero, penso em nós doisJ'te veux, je pense à nous deux
Volta pra mim e vai ficar melhorReviens-moi et ça ira mieux
Quero dar uma chance pra genteJe veux nous donner une chance
Não me esquece, não vai emboraM'oublie pas, t'en vas pas
Só um olhar, pra reacender em mimJuste un regard, pour faire renaître en moi
A faísca, daquela luz de esperançaL'étincelle, de cette lueur d'espoir
{Refrão:}{Refrain:}
Só mais uma dança, uma última vibeJuste une dernière danse, une dernière ambiance
Só um olhar, mesmo que seja tarde demaisJuste un regard, même s'il est trop tard
Eu te quero, penso em nós doisJ'te veux, je pense à nous deux
Volta pra mim e vai ficar melhorReviens-moi et ça ira mieux
E não é a que você achaEt pas celle que tu crois
Seja linda e fica quietaSois belle et tais-toi
Não, não é pra mimNon c'est pas pour moi
Não, nem pra nósNon ni pour nous
Esteja à altura, oh, e meu coraçãoSois à la hauteur oh et mon coeur
Será pra você,Sera pour toi,
Sim, pra vocêOui pour toi
Só quero ser amadaJ'ai juste envie d'être aimée
Você tem o direito de fantasiarT'as le droit d'fantasmer
Agora é sua vezA toi de jouer
Eu abaixo a guardaJe baisse ma garde
Me faça sonharFais-moi rêver
Sem avisarSans crier gare
Não sou uma bonequinhaJe ne suis pas une jolie poupée
Que diz sim, que diz simQui dit oui, qui dit oui
Só um olhar, você sabe ao menos amar?Juste un regard, sais-tu au moins aimer?
Ou por uma noite, ou pra vida toda?Ou pour une nuit, ou pour la vie?
{no Refrão}{au Refrain}
Sim, jogue, se você quer que sejamos dois (olha pra mim)Oui prend jeu, si tu veux qu'on soit deux (regarde-moi)
Olha pra mim, dessa vez nos olhos (só um olhar)Regarde-moi, cette fois dans les yeux (juste un regard)
Você me acha bonita (eu sou mais bonita?)Tu me trouves belle (est-ce que je suis plus belle?)
Não se aventure (fique longe de mim)Ne t'aventures pas (reste loin de moi)
Posso ser fantástica, incluindo minha plástica (fique longe de mim)Je peux être fantastique y compris ma plastique (reste loin de moi)
Esqueça meu universo fantasioso (fique longe de mim)Oublie mon univers fantasmagorique (reste loin de moi)
Por que é tão difícil com você?Pourquoi c'est si dur avec toi?
Não sou a que você achaJe n'suis pas celle que tu crois
{no Refrão}{au Refrain}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Lofteurs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: