Tradução gerada automaticamente
Can't Get Away From a Good Time
Logan Mize
não pode ficar longe de um bom momento
Can't Get Away From a Good Time
Eu simplesmente não posso ficar longe de um bom tempo
I just can't get away from a good time
Ele começou bastante inocente
It started out innocent enough
Hangin 'no quintal, dando certo no meu caminhão
Hangin' in the backyard, workin' on my truck
Voltando algumas chaves, pôr em marcha algumas músicas
Turning some wrenches, cranking some tunes
A tarde típica de sábado
A typical Saturday afternoon
A próxima coisa que você sabe o meu vizinho Pete voltou
Next thing you know my neighbour Pete walked back
Disse que seu whacker erva daninha tinha corrido outta gás
Said his weed whacker had run outta gas
Nós olhamos duro, não conseguia encontrar uma gota
We looked hard, couldn't find a drop
Terminou no frigorífico na parte de trás da minha loja
Ended up at the fridge in the back of my shop
Um um frio se transformou em quatro
One cold one turned into four
Fours maneira gotta de se transformar em mais
Fours gotta way of turning into more
Busto para fora do weiners, busto para fora os pães
Bust out the weiners, bust out the buns
Acender a churrasqueira, vai ter um pouco de diversão
Fire up the grill, gonna have a little fun
Ele me segue onde quer que eu vá
It follows me around where ever I go
Assim como a vigília atrás meu velho barco de pesca
Just like the wake behind my old bass boat
Um minuto eu estou apenas pendurado em torno de
One minute I'm just hanging around
A próxima coisa que você sabe um partido maldito irrompe
Next thing you know a damn party breaks out
Ei, eu sou apenas uma vítima de uma circunstancia
Hey, I'm just a victim of a circunstance
Eu aprendi a fazer tudo para além dos meus planos
I've learned to make it all apart of my plans
Não importa o quanto eu tente
It don't matter how hard I try
Eu só não posso ficar longe de um bom tempo
I just cant get away from a good time
Nós estavam cortando-a e dizendo algumas piadas
We were cutting it up, and telling some jokes
Falando nascar e UFO
Talking nascar and UFO's
Que chainlink não manter fora muito
That chainlink fence don't keep out much
O resto do bloco começou a mostrar-se em
The rest of the block started showing on up
Ran carvão outta, fui à loja
Ran outta charcoal, went to the store
Eles estavam correndo um acordo sobre casos de coors
They were running a deal on cases of coors
Se você comprou um foi preço normal
If you bought one it was regular price
Mas se você comprou dois tens sacola de gelo
But if you bought two you gotta free bag of ice
Inferno assim que eu comprei quatro e isso me fez sorrir
Hell so I bought four and it made me grin
Eu estava caminhando para fora, meninas bonitas andando em
I was walking out, pretty girls walking in
Pode-se dizer as estrelas apenas alinhados à direita
You could say the stars just lined up right
Mas não é sorte, o homem é apenas minha vida
But it ain't luck, man it's just my life
Ele me segue onde quer que eu vá
It follows me around where ever I go
Assim como a vigília atrás meu velho barco de pesca
Just like the wake behind my old bass boat
Um minuto eu estou apenas pendurado em torno de
One minute I'm just hanging around
A próxima coisa que você sabe um partido maldito irrompe
Next thing you know a damn party breaks out
Ei, eu sou apenas uma vítima de uma circunstancia,
Hey, I'm just a victim of a circunstance,
Eu aprendi a fazer tudo para além dos meus planos
I've learned to make it all apart of my plans
Não importa o quanto eu tente,
It don't matter how hard I try,
Eu só não posso ficar longe de um bom tempo
I just cant get away from a good time
Oh não, eu não posso
Oh no I can't
Eu acho que os caminhões velhos vai esperar mais um dia
I guess that old trucks gonna wait another day
Talvez dois ou três continua indo dessa forma, ah, mas eu não me importo
Maybe two or three keeps going this way, ah but I don't care
Diga o que quiser, o homem só começa a viver-lo uma vez
Say what you want, man we only get to live it up once
Ele me segue onde quer que eu vá
It follows me around where ever I go
Assim como a vigília atrás meu velho barco de pesca
Just like the wake behind my old bass boat
Um minuto eu estou apenas pendurado em torno de
One minute I'm just hanging around
A próxima coisa que você sabe um partido maldito irrompe
Next thing you know a damn party breaks out
Ele me segue onde quer que eu vá
It follows me around where ever I go
Assim como a vigília atrás meu velho barco de pesca
Just like the wake behind my old bass boat
Um minuto eu estou apenas pendurado em torno de
One minute I'm just hanging around
A próxima coisa que você sabe um partido maldito irrompe
Next thing you know a damn party breaks out
Ei, eu sou apenas uma vítima de uma circunstancia
Hey, I'm just a victim of a circunstance
não pode recusar uma bebida, não pode desligar uma dança
Can't turn down a drink, can't turn down a dance
Não importa o quanto eu tente
Don't matter how hard I try
Eu simplesmente não posso ficar longe, eu simplesmente não posso ficar longe
I just cant get away, I just cant get away
Eu não posso ficar longe de um bom tempo
I cant get away from a good time
Eu só não posso ficar longe de um bom tempo
I just cant get away from a good time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logan Mize e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: