Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 60

81 (feat. Jake One & Travis Thompson)

Logic

Letra

81 (feat. Jake One & Travis Thompson)

81 (feat. Jake One & Travis Thompson)

Você quer o verdadeiro? Você vai conseguirYou want the real? You gon get it
Estou gravando filmes, eles estenderamI'm shooting films, they extended
Dando vida kama sutraGiving life kama sutra
Eu sei que eles matariam por posiçãoI know they'd kill for position
Empilhamento de contas independenteStacking bills independent
E sendo voluntariamente ignoranteAnd being willfully ignorant
Eu guardo rancor porque eles são livresI hold grudges 'cause they free
Vai ser sempre tensãoIt's gon always be tension

Com todos que disseram que me apoiavamWith everyone who said they had my back
E então apenas fugiu (buceta)And then just ran off (pussy)
Comeu minha mãe cozinhando - aja como família, eu não suporto vocêsAte my momma cooking - act like family I can't stand y'all
Teve a visão desde os 13 anos como willie randplohHad the vision since 13 like willie randploh
não pode desacelerarCan't slow up
São pessoas com quem começamos, não podemos ligarIt's people that we started with we can't call
Dizendo cadelas fora das mãosTelling bitches off hands off
Seus dedos muito sujosYa fingers way too grubby
Disse que você não usa rosa (pau) e não gosta de gordinhoSaid you don't do pink (dick) and you don't like em chubby
Sim, eu ouvi issoYeah I've heard that
Estacione o chicote e a torneira do freioPark the whip and curb tap
Disse que está fora da cúpula, mas podemos dizer que você ensaiou issoSaid it's off the dome but we can tell that you rehearsed that
Nunca comprei uma bolsa birkNever bought a birk bag
Se eu fizer por favor murk travIf I ever do please murk trav
Tão fundo na minha mochila que vou querer procurar isso, sim!So deep in my duffel tsa gon' wanna search that yeah!
Eu sou o gênio lil mais limpo que eles classificariam como um saco de lixoI'm the cleanest lil genius they would classify a dirtbag
Flanela como foda-se! Trouxe a energia de Kurt (cobain) de voltaFlannel on like fuck em! Brought the energy of kurt (cobain) back

Espere uau uauWait woah woah
Odiar? Diga a eles que vão coaxarHating? Tell em go croak
Trabalhando na minha própria tensãoWorking on my own strain
Eu não minto ou sopro fumaçaI don't lie or blow smoke
Não está reservado, é proibidoAin't booked it's a no-go
Capitão tem uma carga de barcoCaptain got a boat load
Cresci no menudoGrew up on menudo
Patinação correndo dos cholosSkating running from the cholos

Quer um pedaço? Eu digo a eles para levar um pouco para vocêWant a piece? I tell em take you some
Porque eles comandam o mundo, nós o fazemos funcionarBecause they run the world we make it run
Fiz um pouco, não fiz o suficienteMade a little I ain't made enough
Selvagem desde jovem, seja o mesmo até os 81 anosWilding since a young, be the same until I'm 81

Quer um pedaço? Eu digo a eles para levar um pouco para vocêWant a piece? I tell em take you some
Porque eles comandam o mundo, nós o fazemos funcionarBecause they run the world we make it run
Fiz um pouco, não fiz o suficienteMade a little I ain't made enough
Selvagem desde jovem, seja o mesmo até os 81 anosWilding since a young, be the same until I'm 81

Faça o que você ama de coração e foda-se toda a merdaDo what you love from the heart and fuck all the bullshit
Eu não vou olhar para trás em minha vida com maconhaI ain't finna look back on my life with weed
Com pesar, estive apaixonado pela músicaWith regret been in love with music
Desde o dia em que nos conhecemosSince the day that we met
Conjunto pronto, pegueReady set get it
Desde 90 estou comprometido até 81Since 90 I've been committed till 81
Quem está fodendo com isso?Who's fucking with it?
cabotagemCoasting
La para Nova York não, eu não estou me gabandoLa to New York no I ain't boasting
Eu tenho álbuns na câmaraI got albums in the chamber
Esses rappers estão todos em perigoThese rappers are all in danger
O messias como se eu tivesse nascido em uma manjedouraThe messiah like I was born in a manger
Sp 1200 bate em abundânciaSp 1200 beats in abundance
Você tem medo de crescer, seu talento é atrofiadoYou scared to grow your talent is stunted
dou a quem quiserI give it to whoever want it
O mais embotado de Malibu, estou rimando sem motivoMalibu's most blunted I'm rhyming for not a reason
Foda-se apaziguar as pessoasFuck appeasing to the people
Vivendo a vida ao máximo como se não houvesse sequelaLiving living life to the fullest like ain't no sequel
Porque pode não ser tão rock comigo!Because it might not be so rock with me!

Tinta na página, todos os dias eu sinto minha idade-Ink on the page, every day I feel my age-
Eu tenho apenas 33 anos, tenho 48 para ir-I'm only 33 got 48 to go-
Muito mais para fazer, muito mais para verA lot more to do, a lot more to see
Se eu tivesse um conselho para dar, provavelmente seriaIf I had advice to give it probably be
Faça você mesmo e nunca tente serDo yourself and never try to be
Alguém no espelho que eles não podem verSomeone in the mirror that they can't see
Mas o que eu sei?But what do I know?
Estou apenas refletindo direto ao coração como uma injeção letalI'm just reflecting straight to the heart like a lethal injection
Atrás das grades como correçõesBehind bars like corrections
Estabeleça a lei sem objeçõesLay down the law with no objection
Fodendo comigo, você vai precisar de proteção a testemunhasFucking with me you gon' need witness protection
UauWhoa

Quer um pedaço? Eu digo a eles para levar um pouco para vocêWant a piece? I tell em take you some
Porque eles comandam o mundo, nós o fazemos funcionarBecause they run the world we make it run
Fiz um pouco, não fiz o suficienteMade a little I ain't made enough
Selvagem desde jovem, seja o mesmo até os 81 anosWilding since a young, be the same until I'm 81

Quer um pedaço? Eu digo a eles para levar um pouco para vocêWant a piece? I tell em take you some
Porque eles comandam o mundo, nós o fazemos funcionarBecause they run the world we make it run
Fiz um pouco, não fiz o suficienteMade a little I ain't made enough
Selvagem desde jovem, seja o mesmo até os 81 anosWilding since a young, be the same until I'm 81

(E às vezes você tem que pegar essa merda(And sometimes you gottta fuckin take that shit
Porra, pegue essa merda, pegue essa merda, vá em frente!)Fuckin take that shit, snatch that shit, go for it!)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção