AfricAryaN (feat. Neil deGrasse Tyson and J. Cole)
Logic
AfricAriaNo (part. Neil deGrasse Tyson e J. Cole)
AfricAryaN (feat. Neil deGrasse Tyson and J. Cole)
Eu sinto o ariano no meu sangue, é mais assustador do que um sangue
I feel the Aryan in my blood, it's scarier than a Blood
Procurando água benta, agora estou orando por uma inundação
Been looking for holy water, now I’m praying for a flood
Parece que o tempo passa mais devagar que uma lesma
It feel like time passing me by slower than a slug
Enquanto esse sentimento dentro do meu corpo se infiltra como uma droga
While this feeling inside of my body seep in like a drug
Você vai me abraçar, me esfregar nas costas como uma criança?
Will you hug me, rub me on the back like a child?
Diga-me que você me ama, precisa de mim
Tell me you love me, need me
Me prometa que nunca me deixará
Promise me you’ll never leave me
Mesmo que meu pai, você sabe que ele é mais preto que a rua
Even though my daddy, you know he blacker than the street
Com um punho a condizer, mais sólido que o concreto
With a fist to match, more solid than concrete
Diga às pessoas brancas que sou negra, sinta necessidade de recuar
Tell white people I’m black, feel the need to retreat
Como se eu tivesse vergonha do meu avô malik
Like I should be ashamed of my granddaddy Malik
Mas meus lindos irmãos e irmãs negros
But my beautiful black brothers and sisters
Quer agir como se eu fosse adotado
Want to act like I’m adopted
Voltar no tempo para quando meu pai era negro
Go back in time to when my nigga daddy
Encontrado a minha mãe e ter parado com isso
Impregnated my cracker momma and stopped it
Oh, meu Deus (oh, meu Deus)
My oh my (my oh my)
Oh, Deus! (oh, meu Deus)
Oh my (my oh my)
Eu disse oh Deus (oh, meu Deus)
I said oh my (oh my)
Alguém me belisca
Somebody pinch me
Um negão tá tentando me convencer de que eu não sou negro
Black man screaming, trying to convince me I’m not black
Então, por que o homem branco quer me linchar?
So why the white man wanna lynch me?
Porra, minha pele é justa, mas a vida não é
Damn, my skin fair but life’s not
E eu mentiria se dissesse que não me importo com o que os brancos pensam
And I'd be lying if I said I didn’t care what whites thought
Ou pessoas negras disseram, merda
Or black people said, shit
Talvez esteja na minha cabeça
Maybe it’s in my head
Como uma mãe solteira rezando in-a-gadda-da-vida
Like a single mother praying In-A-Gadda-Da-Vida
Procurando no chão uma serpente para alimentá-la
Looking around on the ground for a serpent to feed her
Orando a Deus, perguntando-se por que seu pai bateu nela
Praying to God, wondering why her baby daddy beat her
Sentindo-se como o diabo quer vir e derrotá-la
Feeling like the devil finna come and defeat her
Sozinho no inverno, perto do aquecedor
All alone in the wintertime, close to the heater
Pensando no que vai acontecer
Wondering what’s gonna happen
E como o mundo vai tratá-la
And how the world gonna treat her
Como sua mãe poderia enganá-la
How could her momma mislead her
E o pai dela a deixou?
And her daddy just leave her?
Como abracadabra quando aquele mágico puxa a alavanca
Like abracadabra when that magician pull on the lever
Oh Deus
Oh my
Oh Deus
Oh my
(Oh meu) como as brancas dizem: Oh, Deus!
(Oh my) like the white women said oh my
Oh, Deus, Deus, Deus, meu Deus
Oh my, my, my, my, my
Ohhh
Ohhh
Oh Deus, Deus, Deus, meu Deus
Oh my, my, my, my, my
Oh, Deus!
Oh my
Não me sinto bem lá no fundo
I don’t feel right deep inside
Sentindo que preciso me esconder
Feeling like I need to hide
Todo mundo se pergunta por que eu fico chapado
Everybody wonder why I get high
Porque eu não posso lutar contra o sentimento por dentro
'Cause I can’t fight the feeling inside
Oh Deus
Oh my, my, my
Oh meu Deus, eu disse oh Deus, sim
Oh my, I said oh my, yeah
Sentir-me inocente em certo sentido me fez sentir em cima do muro
Feeling innocent in a sense has got me feeling on the fence
E toda essa porra é tão intensa
And all this shit is so intense
Não quero ir a este negócio
Don’t wanna go to this event
Só quero ficar em casa e inventar
Just wanna stay home and invent
E de alguma forma, sim, isso me deixa desabafar
And somehow, yeah, that let me vent
Estou tirando fotos e bebendo licor
I’m taking shots and drinking liquor
Mas essa merda não afeta o modo como estou me sentindo
But that shit don’t make a dent in how I’m feeling
E sim, eu estou disposto a continuar relaxando nessa merda
And yes I’m willing to keep chilling on this shit
Eu sei que há alguém lá fora, longe
I know there's someone out there far away
Quem está sentindo toda essa merda
Who's feeling all this shit
E sim, eu sei que quando estou pra baixo
And yes I know that when I’m low
Há muito mais longe que eu posso ir
There's so much further I can go
E então eu olho para o céu
And so I look up to the sky
Oh, meu Deus
Oh my, oh my
Oh, meu Deus
Oh my, oh my
(Oh Deus, oh Deus) oh meu Deus, oh meu Deus
(Oh my, oh my) oh my, oh my
(Oh Deus, oh Deus) oh meu Deus, oh meu Deus
(Oh my, oh my) oh my, oh my
(Eu disse, Deus!)
(I said oh)
Eu sinto o ariano no meu sangue, é mais assustador do que um sangue
I feel the Aryan in my blood, it's scarier than a Blood
Procurando água benta, agora estou orando por uma inundação
Been looking for holy water, now I’m praying for a flood
Parece que o tempo passa mais devagar que uma lesma
It feel like time passing me by slower than a slug
Enquanto esse sentimento dentro do meu corpo se infiltra como uma droga
While this feeling inside of my body seep in like a drug
Você vai me abraçar, me esfregar nas costas como uma criança?
Will you hug me, rub me on the back like a child?
Diga-me que você me ama, precisa de mim
Tell me you love me, need me
Me prometa que nunca me deixará
Promise me you’ll never leave me
Mesmo que meu pai, você sabe que ele é mais preto que a rua
Even though my daddy, you know he blacker than the street
Com um punho a condizer, mais sólido que o concreto
With a fist to match, more solid than concrete
Diga às pessoas brancas que sou negra, sinta necessidade de recuar
Tell white people I’m black, feel the need to retreat
Como se eu tivesse vergonha do meu avô malik
Like I should be ashamed of my granddaddy Malik
Mas meus lindos irmãos e irmãs negros
But my beautiful black brothers and sisters
Quer agir como se eu fosse adotado
Want to act like I’m adopted
Voltar no tempo para quando meu pai era negro
Go back in time to when my nigga daddy
Encontrado a minha mãe e ter parado com isso
Impregnated my cracker momma and stopped it
Oh, meu Deus (oh, meu Deus)
My oh my (my oh my)
Oh, Deus! (oh, meu Deus)
Oh my (my oh my)
Eu disse oh Deus (oh, meu Deus)
Like the white women said oh my (oh my)
Mãe solteira rezando in-a-gadda-da-vida
Single mother praying In-A-Gadda-Da-Vida
Procurando no chão uma serpente para alimentá-la
Looking around on the ground for a serpent to feed her
Orando a Deus, perguntando-se por que seu pai bebê bateu nela
Praying to God, wondering why her baby daddy beat her
Sentindo-se como o diabo finna vir e derrotá-la
Feeling like the devil finna come and defeat her
Mãe solteira rezando in-a-gadda-da-vida
Single mother praying In-A-Gadda-Da-Vida
Procurando no chão uma serpente para alimentá-la
Looking around on the ground for a serpent to feed her
Orando a Deus, perguntando-se por que seu pai bebê bateu nela
Praying to God, wondering why her baby daddy beat her
Sentindo-se como o diabo pudesse vir e derrotá-la
Feeling like the devil finna come and defeat her
Mãe solteira rezando in-a-gadda-da-vida
Single mother praying In-A-Gadda-Da-Vida
Procurando no chão uma serpente para alimentá-la
Looking around on the ground for a serpent to feed her
Orando a Deus, perguntando-se por que seu pai bebê bateu nela
Praying to God, wondering why her baby daddy beat her
Sentindo-se como o diabo finna vir e derrotá-la
Feeling like the devil finna come and defeat her
Sozinho no inverno, perto do aquecedor
All alone in the wintertime, close to the heater
Pensando no que vai acontecer
Wondering what’s gonna happen
E como o mundo vai tratá-la
And how the world gonna treat her
Como sua mãe poderia enganá-la
How could her momma mislead her
E o pai dela a deixou?
And her daddy just leave her?
Como abracadabra quando aquele mágico puxa a alavanca
Like abracadabra when that magician pull on the lever
Oh Deus
Oh my
Oh, Deus, Deus, Deus, meu Deus
Oh my, my, my, my, my
Ohhh
Ohhh
Oh, Deus, Deus, Deus, meu Deus
Oh my, my, my, my, my
Oh, Deus
Oh my
Não me sinto bem lá no fundo
I don’t feel right deep inside
Sentindo que preciso me esconder
Feeling like I need to hide
Todo mundo se pergunta por que eu fico chapado
Everybody wonder why I get high
Porque eu não posso lutar contra o sentimento por dentro
Cause I can’t fight the feeling inside
Oh meu, meu, meu
Oh my, my, my
Oh meu, eu disse oh meu
Oh my, I said oh my
Às vezes eu não consigo tirar você da minha mente
Sometimes I can’t get you out of my mind
Baby, não, eu simplesmente não consigo achar, eu simplesmente não consigo encontrar
Baby, no I just can’t find, I just can’t find
Um estado de espírito tão bonito
Such a beautiful state of mind
Belo estado de espírito, um estado de espírito tão bonito
Beautiful state of mind, such a beautiful state of mind
Belo estado de espírito
Beautiful state of mind
Às vezes todos os dias na hora certa
Sometimes everyday right on time
Mas agora na minha mente
But right now in my mind
Parece que estou vivendo com tempo emprestado
It feels like I'm living on borrowed time
Eu sinto o ariano no meu sangue, é mais assustador do que um sangue
I feel the Aryan in my blood, it's scarier than a Blood
Procurando água benta, agora estou orando por uma inundação
Been looking for holy water, now I’m praying for a flood
Parece que o tempo passa mais devagar que uma lesma
It feel like time passing me by slower than a slug
Enquanto esse sentimento dentro do meu corpo se infiltra como uma droga
While this feeling inside of my body seep in like a
Você vai me abraçar, me esfregar nas costas como uma criança?
Will you hug me, rub me on the back like a child?
Diga-me que você me ama, precisa de mim
Tell me you love me, need me
Me prometa que nunca me deixará
Promise me you’ll never leave me
Mesmo que meu pai, você sabe que ele é mais preto que a rua
Even though my daddy, you know he blacker than the street
Com um punho a condizer, mais sólido que o concreto
With a fist to match, more solid than con
Diga às pessoas brancas que sou negra, sinta necessidade de recuar
Tell white people I’m black, feel the need to retreat
Como se eu tivesse vergonha do meu avô malik
Like I should be ashamed of my granddaddy Malik
Mas meus lindos irmãos e irmãs negros
But my beautiful black brothers and sisters
Quer agir como se eu fosse adotado
Want to act like I’m adopted
Voltar no tempo para quando meu pai era negro
Go back in time to when my nigga daddy
Encontrado a minha mãe e ter parado com isso
Impregnated my cracker momma and stopped it
Meu oh meu, oh meu Deus
My oh my, oh my
Sentindo-se inocente, oh Deus
Feeling innocent, oh my
Sentir-me inocente em certo sentido me fez sentir em cima do muro
Feeling innocent in a sense has got me feeling on the fence
E toda essa parada é tão intensa
And all this shit is so intense
Não quero ir a este negócio
Don’t wanna go to this event
Só quero ficar em casa e inventar
Just wanna stay home and invent
E de alguma forma, sim, isso me deixa desabafar
And somehow, yeah, that let me vent
Estou tirando fotos e bebendo licor
I’m taking shots and drinking liquor
Mas essa merda não afeta o modo como estou me sentindo
But that shit don’t make a dent in how I’m feeling
E sim, eu estou disposto a continuar relaxando nessa merda
And yes I’m willing to keep chilling on this shit
Eu sei que há alguém lá fora, longe
I know there's someone out there far away
Quem está sentindo toda essa merda
Who's feeling all this shit
E sim, eu sei que quando estou baixo
And yes I know that when I’m low
Há muito mais longe que eu posso ir
There's so much further I can go
E então eu olho para o céu, para o céu
And so I look up to the sky, to the sky
Como uma mãe solteira rezando in-a-gadda-da-vida
Like a single mother praying In-A-Gadda-Da-Vida
Procurando no chão uma serpente para alimentá-la
Looking around on the ground for a serpent to feed her
Orando a Deus, perguntando-se por que seu pai bebê bateu nela
Praying to God, wondering why her baby daddy beat her
Sentindo-se como o diabo pudesse vir e derrotá-la
Feeling like the devil finna come and defeat her
Sozinho no inverno, perto do aquecedor
All alone in the wintertime, close to the heater
Pensando no que vai acontecer
Wondering what’s gonna happen
E como o mundo vai tratá-la
And how the world gonna treat her
Como sua mãe poderia enganá-la
How could her momma mislead her
E o pai dela a deixou?
And her daddy just leave her?
Como abracadabra quando aquele mágico puxa a alavanca
Like abracadabra when that magician pull on the lever
Como sua mãe poderia enganá-la
How could her momma mislead her
E o pai dela a deixou?
And her daddy just leave her?
Como abracadabra quando aquele mágico puxa a alavanca
Like abracadabra when that magician pull on the lever
Como sua mãe poderia enganá-la
How could her momma mislead her
E o pai dela a deixou?
And her daddy just leave her?
Como abracadabra quando aquele mágico puxa a alavanca
Like abracadabra when that magician pull on the lever
Como sua mãe poderia enganá-la
How could her momma mislead her
E o pai dela a deixou?
And her daddy just leave her?
Como abracadabra quando aquele mágico puxa a alavanca
Like abracadabra when that magician pull on the lever
Como sua mãe poderia enganá-la
How could her momma mislead her
E o pai dela a deixou?
And her daddy just leave her?
Como abracadabra quando aquele mágico puxa a alavanca
Like abracadabra when that magician pull on the lever
Oh Deus
Oh my
E agora?
So what now?
Que conselho você pode me dar?
What advice can you give me?
Que conselho eu posso dar à humanidade?
What advice can I give humanity?
Eu suponho que sim
I suppose so
Viva sua vida
Live your life
Não perca seus dias com a energia negativa de outras pessoas
Don’t waste your days on the negative energy of others
Lembre-se de que você não é seu salário
Remember that you’re not your salary
Você não é sua casa, você não é seu carro
You’re not your house you’re not your car
E não importa o tamanho da sua conta bancária
And no matter how big your bank account is
Seu túmulo está a dois metros e meio, como todo mundo
Your grave is six feet under just like everyone else’s
Então aproveite os dias que você tem
So enjoy the days you have
Não se preocupe com os dias que vieram antes de você
Worry not bout the days that came before you
Nem os que te seguirão na morte
Nor the ones that will follow you in death
Lembre-se de que aqui neste momento é tudo que você está garantido
Remember that right here in this moment is all you are guaranteed
E o fato de você estar vivendo é sobre o que é a vida
And the fact that you are living is what life is all about
Então viva sua vida ao máximo
So live your life to the fullest
De acordo com a sua felicidade e a melhoria de todos
According to your happiness and the betterment of all
Caramba, andamos para sempre
Damn man, we’ve been walking forever
Bem, o sistema de rastreamento da thalia diz que estaremos lá em pouco mais de uma hora
Well, Thalias tracking system says we’ll be there in just over an hour
Merda, pelo menos temos uma boa música para caminhar, né?
Shit, at least we got good walking music or is that it?
Oh não, cara
Oh no, man
Estou lançando o quarto álbum agora, o último
I’m cueing up the fourth album now, his final one
Um dois três quatro
One, two, three, four
Um, dois, três, quatro, ouça
One, two, three, four, listen
Olhe nos meus olhos
Look into my eyes
Diga-me que você pode ver além do sorriso que eu estou colocando
Tell me you could see beyond the smile that I'm puttin' on
Esta frente que eu estou colocando para você
This front that I'm puttin' up for you
Eu derramei minha alma em um microfone
I spill my soul into a microphone
Com poemas escritos em sangue
With poems written in blood
Na esperança de que seja o suficiente para você
In hopes that it's enough for you
Você me ama ainda?
Do you love me yet?
Você me ama ainda?
Do you love me yet?
Não? Ok
No? Okay
Eu vou mais difícil para você
I'll go harder for you
Na verdade, eu bato até desmaiar
In fact, I rap till I collapse
Tudo que eu queria era aceitação, minha última lição
All I wanted was acceptance, my latest lesson
Eu nunca sentirei sua aprovação até aceitar minha própria
I'll never feel your approval till I accept my own
Venha de uma casa bagunçada, carente e menos informado
Come from a messed up home, destitute and less informed
Sobre as maneiras de criar um filho
About the ways to raise a child up
Para não se tornar um produto
To not become a product
Do ambiente dele, eu preciso chorar e desabafar
Of his environment, I need to cry and vent
Mas eu construí esse muro
But I done built this wall up
Agindo como se tudo estivesse bem
Actin' like everything's all good
Mas, na realidade, estou procurando por algo
But in reality I'm lookin' for something
Ao bater meus rappers favoritos, eu vim depois
Through bumpin' my favorite rappers I came up after
Nas, cole e hov
Nas, Cole, and Hov
Olhos fechados, eu zona até mais ou menos cinco da manhã '
Eyes closed, I zone till five or so in the morn'
Estou acostumado a ficar sozinho
I'm used to being alone
Merda, você sabe há quanto tempo estou sozinha?
Shit, you know how long I've been out on my own?
Perseguindo sonhos, fantasias de um trono
Chasing dreams, fantasies of a throne
Um dia eu acordo e vejo que isso não existia o tempo todo
One day I wake up and see that it didn't exist all along
Até então eu vou escrever versos que os fãs consideram brilhantes
Till then I will pen verses that fans consider brilliant
Impulsionando meu ego com cada milhão que derrama
Boosting my ego with every million that spills in
E ainda assim
And still then
Não vou encontrar consolo, então, onde está a lógica nisso?
I won't find solace, so where's the logic in that?
Preocupar-se se eles acham que a lógica pode fazer rap
Worrying 'bout if they think Logic could rap
Quando tudo volta à infância, precisa ser amado
When it all goes back to a childhood, need to be loved
Por pais que estavam muito profundos com as drogas
By parents that was in too deep with the drugs
Nigga, meu conselho, foda-se a merda em preto e branco
Nigga, my advice, fuck the black and white shit
Seja quem você é, identifique-se como uma estrela
Be who you are, identify as a star
Ninguém te diz que você é aquele
No one tells you you're that
É algo que você apenas sabe
It's something that you just know
O mundo está roubando seu brilho
The world be stealing your glow
Sua mãe fez o que pôde
Your mama did what she could
Sua vida estava a milhas de boas
Her life was miles from good
Seu pai caiu na armadilha
Your father fell in the trap
Eles definem para você quando você preto
They set for you when you black
Eles se conheceram quando estavam baixos
They met when they was low
E, portanto, você é um produto disso
And therefore you a product of that
E assim seu trauma é profundo
And so your trauma is deep
Não o enterre, você deveria chorar
Don't bury it you should weep
E limpe-o do seu sistema e perdoe-os verdadeiramente
And clean it out of your system, then truly forgive 'em
Apenas minha opinião, só então você pode encontrar a paz
Just my opinion, only then can you find peace
Basta começar a perceber que a felicidade não vem do lançamento do álbum
Just start to notice happiness don't come from album release
Eu já passei por isso antes
I've been through it before
Só posso compartilhar com você o que eu sei
Can only share with you what I know
Para ser verdade, mas ao mesmo tempo, nunca serei você
To be true, but at the same time, I'll never be you
E você nunca será eu, não importa o quanto tente
And you'll never be me, no matter how hard that you try
Isto é para jovens lá fora, querendo saber até onde você pode voar
This is for youngins out there wondering how far you can fly
A verdade é que você poderia ir além das estrelas e do céu
The truth is that you could go further than the stars and the sky
Mas se você quiser, deve saber por que
But if you want to then you ought to know why
Você está fugindo de algo
Are you running from something
Com esperanças de se tornar alguém
With hopes of becoming someone
Finalmente digno de amor
That's finally worthy of love
Deixe-me dizer agora, você é digno o suficiente
Let me tell you now, you're worthy enough
Foda-se a aprovação de estranhos, essa merda é perigosa como o inferno
Fuck approval from strangers, that shit is dangerous as hell
Encontre Deus, aprenda a se aceitar
Find God, learn to accept yourself
E eu fui embora, aceite-o
And I'm gone, accept Him
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: