Tradução gerada automaticamente

Catch Me If You Can
Logic
Me Pegue Se Puder
Catch Me If You Can
Oh, a gente tá começando do zero?Oh, we startin' from the top?
A gente pode (checa, checa, é, dá pra aumentar o microfone?)We can (check, check, yeah, can we turn the mic up?)
É, vamos fazer issoYeah, let's do that
(Você sabe o que?)(You know what?)
Checa, checa, éCheck, check, yeah
Nah-nah-nah-nah-nah (sabe o que?)Nah-nah-nah-nah-nah (you know what?)
Uh, uh-uh, uh-uh (pra onde vamos?)Uh, uh-uh, uh-uh (where do we go?)
Uh, uhUh, uh
UhUh
Meu relógio brilha em dimensões diferentesMy timepiece shine different dimensions
A voz de Deus me chamando de várias direçõesVoice of God callin' me from various extensions
Alta tensão, fodendo com minha atençãoHigh tension, fuckin' with my attention
Já mencionei? Paz e ansiedade são minha contenda, caramba, capangaDid I mention? Peace and anxiety my contention, fuckin' henchman
Vem agora, uh, saca a poéticaCome now, uh, peep the poetics
Viagem interestelar pelo terceiro olho, não se arrependeInterstellar travel through the third eye, don't regret it
Sinto que ele tá preso numa jaula, mesmo tendo sido aprovadoFeel like he been locked inside a cage, even though he been vetted
Pensamentos de depressão enquanto ele tá no reddit, vem agora, pegaThoughts of depression while he on reddit, come now, get it
Sua mente é um quarto escuro focado nos negativosYour mind's a dark room focused on the negatives
Apenas deixe sua luz se desenvolver, garoto, não se antecipeJust let your light develop, boy, don't get ahead of it
Uh, jovem em ascensão, não tinha ninguém pra aconselharUh, youngin' on the rise, had no one to advise
Apavorado com a morte em um mundo que menteTerrified of demise in a world that lies
No subsolo, ele nasceu, sempre sonhou com os céusUnderground, he was born, always dreamed of the skies
Lá no fundo, ele estava dividido até perceberDeep down, he was torn till he realized
Que nada disso realmente importa de qualquer formaThat none of it really matters anyway
A qualquer dia, você pode virar a mesa como um premiere e renovarAny day, you could turn your tables like premiere and renovate
Sim, ele é um gênio, mas não tá nem aí pra anotarYes, he a genius, but he do not give a fuck to annotate
Ele tem essa mentalidade abagnale, mas não manipulaHe got that abagnale mentality, but don't manipulate
Ele é movido sem rodovia, não precisa inovarHe driven with no interstate, it ain't no need to innovate
E enquanto estamos no assunto, não precisa refletir, mas ainda assim fazAnd while we on the subject, don't need to reflect, but still do
Viver nas profundezas do medo dentro de você vai te matarLiving in the depths of fear inside of you will kill you
Esse é o verdadeiro você e deixa seus sonhos no retrovisorThat's the real you and leave your dreams in the rearview
Ele tem uma visão clara e honestamente, eu realmente acho que ele tá tentando conseguirHe got that clear view and honestly, I really think he tryna get it
Ele é como o coringa e a hailey em um só manicômio, é, isso é muito comprometidoHe like joker and hailey in one asylum, yeah, that's too committed
E sim, eu tô focado como um primeiro acAnd yes, I'm focused like a first ac
Passei as contas pra minha mina como aocI passed the bills to my bitch like aoc
Procurando um barco salva-vidas, mas de jeito nenhum, você não vai beber de graçaFindin' a lifeship, but hell no, you ain't sippin for free
Eu mantenho na surdina como acima de uma barra de espaço, sacou?I keep it low-key like above a spacebar, see?
Uh, jovem em ascensão, não tinha ninguém pra aconselharUh, youngin' on the rise, had no one to advise
Apavorado com a morte em um mundo que menteTerrified of demise in a world that lies
No subsolo, ele nasceu, sempre sonhou com os céusUnderground, he was born, always dreamed of the skies
Lá no fundo, ele estava dividido até perceber (é)Deep down, he was torn till he realized (yeah)
Foque no amor que te cercaFocus on the love that you're surrounded by
Me pergunto por que esse mundo tá sempre tentando afundar um caraI wonder why this world is always tryna drown a guy
A água tá subindo ao meu redor, me pergunto, será que pode afundar o céu?The water's rising all around me, wonder, can it drown the sky?
Uh-ohUh-oh
Pensando todo dia, que a gente sabeThinking every day, that we know
Me sinto como o thanos, munição infinitaI feel like thanos, infinite ammo
Fiz mais turnês que camuflagem, eu e minha galeraDone more tours than camo, me and my famo
Tomando scotch, ficando blamo, serve mais um copoSipping scotch, gettin' blamo, pour another handle
Minha história familiar com vícios não faz sombraMy family history with addiction don't hold a candle
Minha dicção vai desmontar qualquer televisão com canais infinitosMy diction will dismantle any television with infinite channels
Saca o inglês, palavra pro chuck, agora deixa eu cantar issoPeep the English, word to chuck, now let me sing this
Então deixa eu trazer isso pro lobo frontalSo let me bring this into the fore-frontal lobe
Nunca pensei que essa parada ia sair do porão e rodar o globoNever thought this shit would go from the basement to 'round the globe
Circunavegação, você sabe, estamos constantemente em rotaçãoCircumnavigation, you know, we constantly in rotation
Disparando baseados como shoguns vindo pra cortarShotgunnin' blunts like shoguns coming for cuts
Assassino, sete samurais cortando firmeAssassin, seven samurais steadily slashin'
Agora imagina rimar sem paixão, chicoteandoNow imagine rhymin' without a passion, whiplashin'
Faz a inveja e nunca compaixão (o quê? O quê?)Do the envy and never compassion (what? What?)
É como snake-eater sem raçãoIt's like snake-eater without a ration
Esquece a arte, melhor se cuidar antes de entrar na jogadaForget about the art, best check yourself before you cash in
Lembre-se das surras e nunca revidaRemember them lashings and never lash out
Internamente exausto e desmaiadoInternally exhausted and passed out
Foque no caminho, não fique remoendo as rotas passadasFocus on the path, don't ruminate on the past routes
Fique firme nos seus negócios, espera aíStand on your business, hold up
Fique firme nos seus negócios, mano, dane-se uma lista de desejosStand on your business, man, fuck a wish list
Não dá pra viver sua vida como se estivesse em layawayCan't live your life like it's on layaway
Vivendo como se fosse só um dia até láLiving like it's only a day away
É só agora, parceiro, então faça isso agora, parceiroIt's only now, homie, so do it now, homie
Tudo que temos é agora, parceiro, então segura a onda, parceiroAll we got is now, homie, so hold it down, homie
Eu tenho agora, parceiro, você tem agora, parceiroI got it now, homie, you got it now, homie
Tudo que temos é agora, parceiro, tudo que temos é agora, parceiroAll we got is now, homie, all we got is now, homie
Tudo que temos é agoraAll we got is now
(Você sabe o que?)(You know what?)
(Você sabe o que?)(You know what?)
(Você sabe o que?)(You know what?)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: