Tradução gerada automaticamente

Check Please (feat. C Dot Castro & T Man the Wizard)
Logic
Pague a conta (part. C Dot Castro & T Man the Wizard)
Check Please (feat. C Dot Castro & T Man the Wizard)
Vamos pegar esse dinheiro, pegar aquela grana-o-o (aquele papel)Let's get this money, get that dough-o-o (that paper)
Vamos pegar esse dinheiro, pegar aquela grana-o-o (dinheiro)Let's get this money, get that dough-o-o (cash)
Vamos pegar esse dinheiro, pegar aquela grana-o-o (cripto)Let's get this money, get that dough-o-o (crypto)
Vamos pegar esse dinheiro, pegar aquela grana-o-o (ayy, pague a conta)Let's get this money, get that dough-o-o (ayy, check please)
Gelo no meu pescoço, faz meu pescoço congelarIce on my neck, make my neck freeze
Você sabe que eu domino a onda, sem jet skisYou know I run the wave, no jetski's
Nova garota em mim, tão sexyNew bitch on me so sexy
Me deixou meio feliz que minha ex-esposa me deixouGot me kind of glad that my ex wife left me
Você sabe que eu jogo duro, você pode me pegar no espy'sYou know I ball hard, you can catch me at the espy's
Deslizando em meus objetivos como se fosse Gretzky, porraSliding on my goals like I'm motherfucking gretzky
Ayy, você sabe que está rolando como a PepsiAyy, you know it's on and popping like Pepsi
Ayy, você sabe que está rolando como, rolando comoAyy, you know it's on and popping like, popping like
Uh, gra-ta-ta-ta, vadia, eu não dou a mínimaUh, gra-ta-ta-ta, bitch I don't give a fuck
Sim, estou deslizando nessa vadia, nunca fico presoYeah I'm sliding on this bitch, I never get stuck
Sim, eu tenho isso guardadoYea I got it on tuck
Ficando louco como aquele nuck se você buckGoing dumb like that nuck if you buck
Eu chego em um Maybach, depois chego com o caminhãoI pull up in a maybach, then pull up the truck
Huh, você não é nada, você é um cornoHuh, you ain't shit, you a cuck
Eu fico com gelo, talvez eu precise de um discoI stay with ice I might need me a puck
Vadia, eu tenho dinheiro como minha conta bancária NordstromBitch I got racks like my bank account nordstrom
Estamos falando de casas, com elas eu tenho quatroWe talking houses, with them I got four of 'em
Mais delas vindoMore of 'em coming
Eles estão falando merda, deixe-os acabadosThey talking that shit leave 'em done
E eu estou ostentando, estou dominando essa merda como uma maratonaAnd I'm stunting, I'm running this shit like a marathon
Costumava ir à cozinha comunitária às terças-feiras, agora estou comprando na ErwehonUsed to hit the soup kitchen on tuesdays now I be shopping at erwehon
Sim, eu brilho como uma arma de sinalizaçãoYea I shine like a flare gun
Me sentindo fresco como se tivesse acabado de arrumar meu cabeloFeeling fresh like I just got my hair done
Como se eu tivesse acabado de arrumar meu cabelo, cara, não subestime minha herança (o que é isso?)Like I just got my hair did, boy don't sleep on my heritage (what's that?)
Homem negro, homem negro, fugindo da políciaBlack man, black man, running from the police
Sabemos que temos que sair, nunca tive dúvidasKnow we gotta make it out, never had a doubt
Mas o caminho não estava claro, precisava de alguém para me mostrarBut the route wasn't clear, needed somebody to show me
Quem eu sou, o que eu sou, a vida está diante de mimWho I am, what I be, life is in front of me
Não sei como faço essa merda todos os dias, ela vem até mimI don't know how I do this shit everyday, it come to me
Realmente, se chegar a isso, corrente no meu pescoço, são cem milReally if it come to that, chain around my neck, that's a hundred racks
Agindo como se tivesse, vadia, você realmente precisa voltar atrás (ah, sim)Acting like you got it bitch you really need to run it back (ah, yeah)
Ayy, como diabos você vai comprar um Rolex, mas não pagou seus impostos?Ayy, how the fuck you finna buy a Rolex, but you ain't paid yo' taxes?
Nada menos, cara, você me deixou tão estressadoNo less, man you got me so stressed
Esses jovens filhos da puta, quero que todos eles vençamYoung motherfuckers, want 'em all to win
Acho que eles sabem muito maisGuess they know a lot more
Por que você acha que o garoto está tentando alcançá-los agora, hein?Why you think the boy tryna reach 'em right now, fo?
Sei que você quer se exibir, talvez pagar todas as suas dívidas possa te ajudar a longo prazoKnow you wanna flex, maybe paying all your debts might help you in the long run
Preso por evasão, isso é longo (não aguento mais essa merda, vamos, vamos)Locked up for evasion, that's a long one (no I can't take this shit no more, let's go, let's let's)
Vamos pegar esse dinheiro, pegar aquela grana-o-o (aquele papel)Let's get this money, get that dough-o-o (that paper)
Vamos pegar esse dinheiro, pegar aquela grana-o-o (dinheiro)Let's get this money, get that dough-o-o (cash)
Vamos pegar esse dinheiro, pegar aquela grana-o-o (cripto)Let's get this money, get that dough-o-o (crypto)
Vamos pegar esse dinheiro, pegar aquela grana-o-o (pague a conta)Let's get this money, get that dough-o-o (check please)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: