Confess (feat. Killer Mike)
Logic
Confesse (part. Killer Mike)
Confess (feat. Killer Mike)
Quero o que quero como quero quando quero
I want what I want how I want when I want it
Eu vou manter real, estou de saco cheio
I’ma keep it a hunnid, I’m blunted
Eu não dou a mínima,
I don’t give a damn,
eu não dou uma foda para o próximo
I don’t give a fuck about another man
Foda-se o meu irmão
Fuck a brother man
Eu vou fazer, fazer chover como o homem do tempo
I’ma make it, make it rain like the weather man
Garota privilegiada deveria deveria ter um homem melhor
Old girl shoulda, shoulda got a better man
Bunda grande, fica bem no meu Letterman
Ass fat, lookin' good in my letterman
Na quebrada eu sou um homem melhor
In the hood I’m a better man
Gostaria que alguém fosse, fosse
Wish a mothafucka would, would
O que em toda a minha vida eu não pude ser
Whole life I been up to no good
Mudaria tudo se eu pudesse
Change it all if I could
Mudaria o meu coração, colocaria uma a batida boa, mas eu não posso
Rearrange my heart, the beat good but I can’t
Eu sou um pecador, não um santo
I’m a sinner, not a saint
Camadas na minha vida, não, não posso
Layers to my life, no I can’t
Cubra com tinta
Cover it up with paint
Assim continuo vivendo, vivendo
Keep on livin', livin'
Vivendo de dinheiro e mulheres
Livin' on money and women
Assim que entro estou fora
As soon as I’m in 'em, I’m out
Agora a verdade nunca sai da minha boca
Now the truth never come out my mouth
Deixo os provérbios para quando entrar na boca dela, como
Speak life when I come in her mouth, like
Eu sou um puta desgraçado maldito, um desperdício de vida, um desperdício de pele
I’m a dirty mothafucka, a waste of life, a waste of skin
Quero me arrepender, mas não sei por onde começar
Wanna repent, don’t know where to begin
O parente mais próximo não liga para mim
Next of kin don’t give a damn 'bout me
Eu sei que Deus não dá a mínima para mim
I know God don’t give a damn 'bout me
As pessoas tentam, mas não sabem nada de mim
People try but don’t know 'bout me
Mas o diabo disse que deseja minha alma
But the Devil said that he want my soul
Mas o diabo disse que deseja minha alma
But the Devil said that he want my soul
Dê para mim agora
Give it to me right now
Dê para mim agora
Give it to me right now
Dê para mim agora
Give it to me right now
Dê para mim agora
Give it to me right now
Alguém me salve
Somebody save me
Eu preciso que você me salve
I need you to save me
Para lavar meus pecados pra longe
To wash away my sins on high
Eu prefiro ser um homem diferente em outro mundo
I’d rather be a different man in another world
Do que trabalhar para o homem do meu universo
Than work for the man in my universe
Pergunto-me como é voar
Wonder what it feel like to take flight
Mamãe me disse que tudo vai ficar bem
Momma told me everything gon' be alright
Quero dizer, minha vida não pode estar fora dos trilhos
I mean my life can’t be off right
Mas venha para pensar sobre isso
But come to think about it
As pessoas no controle do mundo parecem serem todos brancos
Everybody runnin' the world seem to be all white
Vocês desgraçados conseguem ver direito?
Can you mothafuckas see alright?
Quero dizer, eu preciso, eu quero, eu tenho que ter
I mean, I need it, I want it, I gotta have it
Todos os dias são trágicos
Every day tragic
Se você é de onde eu sou, todos os dias não são mágicos
If you’re from where I’m from, everyday ain’t magic
Sobre isso eu sei
On this I know
Eu tenho dito a todos que vou tentar, eu sei
I been telling everybody I’ma give it a go, I know
Eu já estive lá antes, sinto na minha alma, oh eu sei!
I been there before, feel it in my soul, oh I know!
Ame ou odeie, eu consegui
Love it or hate it, I made it
Eu fiz isso, eu vivi isso
I did it, I lived it
Enquanto o mundo inteiro olha para o garoto como whoa!
While the whole world lookin' at the boy like whoa!
Batizado em um oceano de Hennessey
Baptized in a ocean of Hennessey
Realmente pergunto qual o remédio
Really wonder what the remedy
Diga-me, como o mundo vai se lembrar de mim?
Tell me, how the world gon' remember me?
Fazem-me sentir como se eu fossem o inimigo
Got me feelin like the enemy
Como se eu não tivesse energia
Like I ain’t got no energy
Eu estava procurando por uma entidade
I been lookin' for an entity
Sentindo que eu preciso relaxar, como eu preciso de um novo deleite
Feelin' like I need to chill, like I need a new amenity
Foda-se tudo isso
Fuck all that
Eu sou um puta desgraçado maldito, um desperdício de vida
I’m a dirty mothafucka, a waste of life
um desperdício de pele
A waste of skin
Quero me arrepender, mas não sei por onde começar
Wanna repent, don’t know where to begin
O parente mais próximo não liga para mim
Next of kin don’t give a damn 'bout me
Eu sei que Deus não dá a mínima para mim
I know God don’t give a damn 'bout me
As pessoas tentam, mas não sabem nada de mim
People try but don’t know 'bout me
Mas o diabo disse que ele quer minha alma
But the Devil said that he want my soul
Mas o diabo disse que ele quer minha alma
But the Devil said that he want my soul
Dê para mim agora
Give it to me right now
Dê para mim agora
Give it to me right now
Dê para mim agora
Give it to me right now
Dê para mim agora
Give it to me right now
Alguém me salve
Somebody save me
Eu preciso que você me salve
I need you to save me
Para lavar meus pecados pra longe
To wash away my sins on high
Eu sei que minha vida foi vivida da maneira errada
I know my life was lived the wrong way
Eu sei que errei com você da minha maneira
I know I did you wrong in my own way
Mas foram as luzes piscando que me hipnotizaram
But it was the flashing lights that mesmerized
Que hipnotizaram apenas
That hypnotized the only
Parte de mim que você amou
Part of me you loved
Parte de mim que tinha forças para superar
Part of me that had the strength to rise above
Parte de mim que você conhece
Part of me you know
Parte de mim você ama o suficiente para não ir embora
Part of me you love more than to let it go
[Killer Mike]
[Killer Mike]
Querido Deus, eu só quero saber por que
Dear God, I just wanna know why
Por que você nos coloca aqui?
Why do you put us here?
Por que você nos coloca aqui em baixo?
Why do you put us below?
Por que você nos coloca como subordinados?
Why do you put us subservient?
Por que você nos coloca abaixo desses filhos da puta malignos?
Why do you put us below these evil motherfuckers?
E então rastejamos e esfolamos nossa saída
And then we crawl and we scratch our way out
Traímos um ao outro
We betray each other
Mentimos, tiramos um do outro
We lie, we take from one another
E somos ditos que você vai nos perdoar no final
And we told you gon' forgive us at the end
Mas o estado não nos perdoa
But the state don't forgive us
Estou trancado com metade dos meus amigos
I'm locked up and half my friends
E então quando eu sair ou me tornar um homem feito
And then when I get out, or I make it out
Eu devo, de alguma forma, retribuir
I'm expected to somehow give back
Para pessoas que nunca quiseram me ver escapar
To people who never wanted to see me escape
Estou começando a odiar o homem no espelho
I'm startin' to hate the man in the mirror
E está ficando mais claro
And it's gettin' clearer
Que a sociedade foi projetada para me manter no fundo
That society was designed to keep me on the bottom
Então, se você é real, se você aí fora de verdade
So, if you real, if you're out there for real
Por favor, explique-me porque
Please explain to me why
Por que nós sofremos? Por que nós morremos?
Why do we suffer? Why do we die?
E por que as pessoas
And why do the people
Que vão contra tudo o que você sempre disse estão sempre à frente?
Who go against everything you ever said always get ahead?
Eu fiz tanta coisa errado que não sei se posso estar no lado certo
I've done so much wrong, I don't know if I can ever be right
Mas hoje à noite estou nesta igreja
But tonight, I am in this church
Pedindo que você se mostre, que se revele para mim
Asking you to show yourself, to reveal yourself to me
Porque estou cansado e não sei mais o que fazer
Because I'm tired and I don't know what else to do
Tão preto eu sou azul, tão marrom que eu estou triste
So black I'm blue, so brown I'm down
Eu já estive em todo lugar menos em cima e quando eu finalmente conseguir subir
I done been everywhere but up, and when I finally get up
Eu sou avassalado com culpa e dor e vergonha
I am ravaged with guilt and pain and shame
E tudo que eu quero fazer é acreditar em você
And all I wanna do is believe in you
Quanto mais escuro você é, mas perto da sarjeta você está
The darker you are, the closer you are to dirt
E eles garantem que doa
And they make sure it hurts
E eu estou cansado de sentir dor, cara
And I am tired of hurtin', man
Estou cansado de ser visto, mal visto, duvidado e temido
I'm tired of bein' looked at, second guessed, doubted, feared
Então, se você estiver por aí, faça algo sobre isso
So if you out there, do something about this
Porque eu não estou aguentando mais
'Cause I can't take it no more
Ajude-me
Help me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: