
Everybody
Logic
Todo Mundo
Everybody
Certo, eu saí por um minuto mas tô de volta agoraOkay I was gone for a minute but I'm back now
Senta aí porraSit the fuck back down
Parece que todo mundo hoje em dia é de HollywoodSeem like everybody nowadays Hollywood
Ah, é assim agora?Oh it's like that now?
Vou mostrar a esses filhos da puta como atuar agoraI'ma show you mothafuckas how to act now
Eu vou mostrar a eles como atuarI'ma show em how to act
Eu vou mostrar a eles como atuarI'ma show em how to act
Beleza, agora imagine o pequeno Bobby apenas um jovem andando por aiOkay now picture little Bobby just a youngin' runnin' round
Com seus manos, armas em suas mãos, se sentindo o caraWith his mans, hammer in his hands, feelin' like the man
Corra, filho da puta, corraRun, mothafucka, run
Antes que os policiais peguem a armaBefore the popo get the gun
Coloquem na sua cabeça tipo, eita!Put it to your brain like goddamn!
Todo mundo sabe que você não é dissoEverybody know you ain't about it
Tudo que você fala sobre, eu sei que consigo viver semEverything you talk about I know I can live without it
Sinal vermelho, pare. Sinal verde, vai!Red light, stop. Green light, go!
Nada é o que pareceEverything ain't what it seem like
Filho da puta, eu sei!Mothafucka I know!
Calma, o que você quer dizer, onde você esteve?Hold up, what you mean, where you been?
Vadia eu estive dentroBitch I been in
Isso é meramente o recomeçoThis is merely the beginning again
Dentro do que você esteve vivendo?What you been living in?
Uma caixa, em baixo da ponte, como Anthony Kiedis?A box, under the bridge, like Anthony Kiedis?
Procurando por algo que nos completeLooking for something to complete us
E talvez nos guie, foda-se um elitistaAnd maybe lead us, fuck an elitist
Um grande caminho para igualdade, é assim que eles nos tratamHell of a long way from equal is how they treat us
Corpo de um pedreiro com a cabeça de um bebêBody of a builder with the mind of a fetus
Ligue a televisão e veja a visão que eles nos dãoTurn on the television and see the vision they feed us
E eu queria poder apagar isso, encare os fatosAnd I wish I could erase that, face facts
Todo mundo é gente, todo mundo sangraEverybody people, everybody bleed
Todo mundo precisa de algoEverybody need something
Todo mundo ama, todo mundo sabe, como isso éEverybody love, everybody know, how it go
Todo mundo é gente, todo mundo sangraEverybody people, everybody bleed
Todo mundo precisa de algoEverybody need something
Todo mundo ama, todo mundo sabeEverybody love, everybody know
Eu tenho batido em portas como uma testemunha de JeováI been knockin doors down like a Jehovah witness
Deus como minha testemunha, eu estou com eleGod as my witness, I'm with this
Mas na real, acho que preciso de outra testemunha!But on the real I think I need another witness!
Se fosse na era de Cristo, pai negroIf it was 1717, black daddy
Mãe branca não mudaria nadaWhite momma wouldn't change a thing
A porra de uma pele branca não garante uma casa, caraLight skin mothafucka certified as a house nigga
Bem, eu serei amaldiçoado, vai entenderWell I'll be God damned, go figure
No meu sangue tem o escravo e o mestreIn my blood is the slave and the master
É como o diabo lutando com o pastorIt's like the devil playin spades with the pastor
Mas ele nasceu com o privilégio de brancoBut he was born with the white privilege!
Mano que porra é essa?Man what the fuck is that?
Pessoas brancas me disseram quando criançaWhite people told me as a child, as a little boy
Brincando com seus brinquedosPlayin with his toys
Que eu deveria sentir vergonha por ser negroI should be ashamed to be black
E algumas pessoas negras olhando envergonhados quando eu faço rapAnd some black people look ashamed when I rap
Como se meu bisavô não tivesse sido chicoteado nas costasLike my great granddaddy didn't take a whip to the back
Não sou aceito pelos negros ou pelos brancosNot accepted by the black or the white
Eu não dou a mínima, agradeço Deus, que pude ver a luzI don't give a fuck, praise God, I could see the light
Todos falam sobre raça isso, raça aquiloEverybody talkin' 'bout race this, race that
Queria poder apagar isso, encare os fatosI wish I could erase that, face facts
Todo mundo é gente, todo mundo sangraEverybody people, everybody bleed
Todo mundo precisa de algoEverybody need something
Todo mundo ama, todo mundo sabe, como isso éEverybody love, everybody know, how it go
Todo mundo é gente, todo mundo sangraEverybody people, everybody bleed
Todo mundo precisa de algoEverybody need something
Todo mundo ama, todo mundo sabeEverybody love, everybody know
Certo, eu saí por um minuto mas tô de volta agoraOkay I was gone for a minute but I'm back now
Senta aí porraSit the fuck back down
Parece que todo mundo hoje em dia é de HollywoodSeem like everybody nowadays Hollywood
Ah, é assim agora?Oh it's like that now?
Vou mostrar a esses filhos da puta como atuar agoraI'ma show you mothafuckas how to act now
Eu vou mostrar a eles como atuarI'ma show em how to act
Eu vou mostrar a eles como atuarI'ma show em how to act



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: