Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.950

Gang Related

Logic

Letra

Gang Related

Gang Related

Sim, Livin 'vida como este
Yeah, livin' life like this

Tem que pintar um quadro, quando eu escrever como este
Gotta paint a picture when I write like this

Contos do meu bairro, não um espetáculo como este
Tales from my hood, not a sight like this

Onde eles até não é bom em uma noite como esta
Where they up to no good on a night like this

E eles motherfuckers assassinato justa causa
And they murder motherfuckers just cause

Tipo de merda que eu vejo e, provavelmente, saber o que era
Type of shit I see and probably wonder what it was

Eu estava no berço, apenas sentado no tapete
I was in the crib, just sitting on the rug

Basedheads que vêm através de olhar para o plug
Basedheads coming through looking for the plug

Agora, nascido e criado na minha área
Now, born and raised in my area

Linda-a-dia, de noite a sua histeria
Beautiful by day, by night its hysteria

Foda-se ao redor e enterrar ya esta noite
Fuck around and bury ya tonight

Ridin 'com meus manos à vista
Ridin' with my homies on sight

Momma me dizer para vir à noite
Momma tell me to come in at night

Agora eu realmente tenho que ir, mas nunca se sabe
Now I really gotta go, but they never know

Viver a vida ao máximo, eu tenho a soprar
Living life to the fullest, I got to blow

Po-po Finna busto na porta, nós fomos soprar no berço
Po-po finna bust in the door, we got blow in the crib

Na cozinha, ali ao lado do bebê com o bib
In the kitchen over there next to the baby with the bib

Caramba, o que é a sensação, no meio da noite
God damn, what it feel like, middle of the night

Acordar, com medo pela minha vida
Waking up, scared for my life

Nunca tive o calor, apenas uma faca
Never had the heat, just a knife

Quando o gat ir Blat (tiros) como aquela
When the gat go blat (gunshots) like that

Garantia você é um envoltório, Finna colocá-lo em sua volta
Guarantee you it’s a wrap, finna put you on your back

Como aquela
Like that

Basta respirar, enquanto a sua mama entristecer
Just breathe, while their mama grieve

Bala para a cúpula como um aleve
Bullet to the dome like an aleve

Tenho que sair das instalações, para assassinar o meu nemesis
Got to leave from the premises, to murder my nemesis

Não, não, uh, uh
No, no, uh, uh

Apenas pare, pare, pare
Just stop, stop, stop

'Fore eles até chamar a polícia
‘Fore they even call the cops

Fazê-lo para o dinheiro e as cadelas e as drogas e os adereços
Do it for the money and the bitches and the drugs and the props

Diga-me por outro corpo até chegou a cair
Tell me why another body even got to drop

Levar um tiro off top por alguma merda que era Gang Related
Get shot off top for some shit that was gang related

"Up primeiro às cinco hoje à noite, notícias de última hora em Gaithersburg, onde a caçada humana está em andamento depois de um tiroteio mortal. É tudo que se desenrola no bloco 400 do parque de veados oeste e 355. Nossa Condado de Montgomery repórter se junta a nós, com a mais recente esta noite."
"Up first at five tonight, breaking news in gaithersburg where a massive manhunt is underway after a deadly shooting. It's all unfolding in the 400 block of west deer park and 355. Our montgomery county reporter joins us, with the latest tonight."

Viver a vida como esta, espero pouco Bobby nunca lutar como este
Living life like this, hope little bobby never fight like this

Esfaquear um filho da puta com uma faca como este
Stab a motherfucker with a knife like this

Tudo sobre o dinheiro em uma noite como esta
All about the money on a night like this

Corra até no berço, colocar uma bala em sua costela
Run up in the crib, put a bullet in your rib

Tenho muito para dar, mas eu nunca tive a chance
Got a lot to give but I never had the chance

Nunca tive a chance, sim
Never had the chance, yeah

Fique preso, mas eu odeio quando eu levá-la para fora
Stay strapped, but I hate it when I take it out

Se você quer que ele IMMA colocá-lo fora
If you want it imma lay it out

Espero que meu irmão mais novo fazê-lo fora
Hope my little brother make it out

Todas as noites, o que eu orar
Every night what I pray about

O que eu orar, verifique-uh sim
What I pray about, check it uh yeah

Tenho um filho a caminho
Got a son on the way

Mas me agarro às ruas mesmo que eu quero fugir
But I cling to the streets even though I want to run away

Eu imagino uma vida melhor
I imagine a better life

Onde eu nunca tinha uma dívida na vida
Where I never had a debt in life

Bater-lhe com o- (tiros) -em na calada da noite
Hit you with the- (gunshots) -in the dead of night

Vendendo crack para as minhas próprias pops
Selling crack to my own pops

Empurrando esse peso em meu próprio bloco
Pushing this weight on my own block

Se eu vender um tijolo que eu posso comprar uma casa
If I sell a brick I can buy a house

Se eles encontrarem uma chave que pode me trancar
If they find a key they might lock me up

Mas eu ter a chance porque eu preciso dessa merda e não dou a mínima
But I take the chance cause I need that shit and don’t give a fuck

Aproveite a oportunidade porque eu preciso dessa merda e não dou a mínima
Take the chance cause I need that shit and don’t give a fuck

Abaixe-se e deitou-
Get down and lay down

Bater-lhe com a beretta e é melhor você ficar para baixo
Hit you with the beretta and you better stay down

Tiros em linha reta no playground
Straight shots on the playground

Viver como eu estou vivendo com a vida que eu sou dado
Living how I'm living with the life that I'm given

Qualquer um que está montando comigo, eu estou montando com eles
Anybody that’s riding with me, I’m riding with them

Mostre-me o inimigo e eu vou bater em
Show me the enemy and imma hit em

O segundo eu mordi em Recebo em e bateu em com o veneno
The second I bit em I get em and hit em with the venom

Não há necessidade de fingir imma nunca fazê-lo
Ain’t no need to pretend imma never do it

Eu sabia que, todos prontos passado por isso
I knew it, all ready been through it

Eu faço-o para a rua, para a fam, para a vida
I do it for the street, for the fam, for the life

Qualquer um que é Gang Related
Anybody that's gang related

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção