Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 30

Glorious Ultra Panavision

Logic

Letra

Glorioso Ultra Panavision

Glorious Ultra Panavision

Caraca, mano, isso foi uma vibeDamn man, that was a vibe
Você realmente manja do assuntoYou really know your shit
E aí, o que posso dizer? Tenho bom gostoHey, what can I say? I got good taste
Eu tenho todos os álbuns que já existiram antes da queda na minha prateleiraI have every album that ever existed before the fall on my divider
Ha, você soa como eu com filmesHa, you sound like me with film
Legal, eu sou viciado em ficção científica tambémCool, I'm a sci-fi junkie myself
Sério?Really?
O quê? Não é fã?What? Not a fan?
Bem, considerando que vivemos em uma estação espacial giganteWell, seeing as we live in a giant space station
Pairando sobre nosso planeta Terra destruídoHovering over our destroyed home planet of Earth
Eu tenho que dizer, já vi quase todo o espaço que quero verI gotta say, I've seen just about all the space I wanna see
Não sei, manoI don't know man
Acho que isso me dá esperançaI guess it gives me hope
O que você quer dizer?What you mean?
Sabe, que há mais lá foraYou know, that there's more out there
Planetas florescendo com vida, tecnologia e aventuraFlourishing planets with life and technology and adventure
Estou um pouco nervoso, para ser honestoI'm a little nervous, honestly
É minha primeira vez longe de casaIt's my first time away from home
Essa navezinha, achando que somos só nós aqui no espaço? Isso tá me deixando meio pirado!This little ass ship, thinking it's just us out here in space? It's kind of freaking me out!
O quê, eu sou carne moída?What, am I chopped liver?
Não, RoslynNo, Roslyn
Não era isso que eu queria dizerThat's not what I meant
Kai, é uma missão de rotina. Não tem com o que se preocuparKai, it's a routine suite. Nothing to worry about
Mano, quantas vezes você já fez isso, Capitão?Man, how many times have you done this, Captain?
Eu?Me?
Bem, vamos verWell, let's see
Ah, essa seria minhaAh, that would be my
Primeira missão fora de BabelFirst mission outside Babel
Que porra? O quê? Ah, não!What the hell? What? Oh hell nah!
Você tá me dizendo que nunca voou para o espaço antes?You telling me you never flown into outer space before?
HeheheHehehe
Calma, oficialCalm down officer
Eu literalmente treinei por anos na simulaçãoI've literally been training for years on the simulation deck
Mano, eu sabia que você parecia jovem demais para ser capitãoMan, I knew your ass looked too young to be a captain
Irmão, eu tenho 47Bro, I'm 47
Eu tenho 38! Isso não significa nada!I'm 38! That don't mean shit!
Olha, Kai, é rotina, beleza? Estamos bemLook, Kai, it's routine, okay? We're fine
Heh, oh, simHeh, oh, yeah
Não, eu seiNah, I know
Com certezaFor sure

A frequência cardíaca atual de Kai é 128 batimentos por minutoKai's current heart rate is 128 beats per minute
Mermão, não coloca minhas informações pessoais assimBitch don't put my personal information out there like that
Ansiedade é normal, caraAnxiety is normal dude
Eu já passei pela minha cotaI've had my fair share
Essa é a última coisa que eu quero ouvir o capitão dizerThat's the last thing I want to hear the captain say
Cara, falar sobre isso é o que ajuda e, sabe, alivia a pressãoDude, talking about it is what helps and, you know, relieves the pressure
Mas chegaBut enough
Estamos bemWe're fine
Vamos tirar sua mente dissoLet's take your mind off it
Quem é seu diretor favorito de todos os tempos?Who's your favorite director of all time?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção