Tradução gerada automaticamente

Growing Pains III
Logic
Growing Pains III
Growing Pains III
Fora posso ouvi-las Bussin ', Bussin'Outside I can hear 'em bussin', bussin'
E a polícia eles rushin 'And the police they rushin'
Vá a minha cabeça como concussãoGo to my head like concussion
Eu prefiro não ter essa discussãoI'd rather not have this discussion
Minha mente correndo para a elevação do tóxico no meu sangueMy mind racing for the elevation of the toxic in my blood
Onde minha mente, não sei agoraWhere my mind, don’t know now
Mas eu sei onde foiBut I know where it was
Eu preciso de Nikki, onde é NikkiI need nikki, where is nikki
Bebé por favor venha me pegarBaby girl please come and get me
Agora estou velho e merda é trippy, mas eu sei que Deus está comigoNow I’m old and shit is trippy, but I know that God is with me
Este drama que bebê mamaThis that baby mama drama
Dou a mínima para um homem que conheço immaGive a fuck about a man I know imma
Esteja lá para o meu filho, falando com a minha irmã que começouBe there for my son, talking with my sister it begun
Final do mês, que é o pior do mêsEnd of the month, that’s the worst of the month
Mas o primeiro dia do mês colocar a erva na contusoBut the first of the month put the weed in the blunt
Essa verificação bem-estar, verificação, nunca vai saltar como meu pai fezThat welfare check, check, won’t ever bounce like my daddy did
Mas eu estou feliz que ele fez com que ele me fez forteBut I’m glad he did cause it made me strong
Fez-me ajudar alguém com esta cançãoMade me help somebody with this song
Pintar o retrato da minha vidaPaint the picture of my life
Crescendo como eraGrowing up what it was like
Section 8, pegue um pratoSection 8, grab a plate
Alimento para o pensamento, gravitarFood for thought, gravitate
Cupões de alimentação, serviços sociais tryna me levar emboraFood stamps, social services tryna take me away
Minha mãe trancado, eu peço a Deus que eu vê-la hojeMy mama locked up, I pray to God that I see her today
Talvez não, talvez por isso, parque de veados oeste, que é tudo que eu seiMaybe not, maybe so, west deer park that’s all I know
Só eu e meus manos, as pessoas que me conhecemJust me and my homies, people that know me
Únicos que sabemOnly ones that know
Ao redor do meu jeito, vivendo dia a diaAround my way, living day by day
Fileiras do milho e Hang Time, automação e sinais de ganguesCorn rows and hang time, automatics and gang signs
Five-O com eles K-9 deFive-o with them k-9's
Manhunt quando é hora de jogoManhunt when it's game time
Eles estavam roubando o sorveteiro em plena luz do diaThey was robbing the ice cream man in broad day
Agora eu estou correndo da polícia, não sei como, mas eu fui emboraNow I’m running from the police, don’t know how but I got away
Vendendo plantas daninhas aos meus manos, e uma menina no edifício que me conheceSelling weed to my homies, and a girl in the building that know me
Aos 15 anos, esse demônio, para a merda, que eu vistoAt 15, such a fiend, for the shit, that I seen
Todos os meus manos fumar verde, porra cadelas, bebericando magraAll my homies smoking green, fucking bitches, sipping lean
Ele foi rei, que era legal, parecia algo que devo fazerIt was king, it was cool, seemed like something I should do
Tal youngin, como um toloSuch a youngin, such a fool
Agora eu estou quebrando na escolaNow I’m breaking into school
Porque meu mano me disse paraCause my homie told me to
O que fazer, o que você fariaWhat to do, what would you
Quando eu vou perder meu anonimato e se tornar um com o inimigo?When will I lose my anonymity and become one with the enemy?
Diga-me que eu seria o inimigo, sinto como se ninguém na minha frenteTell me would I be the enemy, feel like nobody in front of me
Eu posso sentir a vibeI can feel the vibe
Bobby o que você está pensando?Bobby what are you thinking?
O que você está sonhando?What are you dreaming about?
Bobby, que tem dentro?Bobby, what’s inside?
O que você está pensando agora?What are you thinking right now?
O que você está pensando?What are you thinking?
Vá dormirGo to sleep
Eu acho que talvez eu estava pensando as coisas seriam diferentes agoraI guess maybe I was thinking things would be different now
Porque quando eu acordar meus sonhos desbotamentoCause when I wake up my dreams fade
Tudo cascataEverything cascade
Neste céu de baunilha, eu sinto como David AamesIn this vanilla sky, I feel like david aames
Por que tenho que abrir meus olhosWhy must I open my eyes
Eu gostaria de poder ficar dormindo para sempreI wish I could stay asleep forever
Atingir todas as metas que eu queria e vê-lo repetir para sempreAttain every goal I wanted and watch it repeat forever
Será que vai acontecer, talvez nunca maisWill it happen, maybe never
Talvez por isso, eu tenho que saberMaybe so, I got to know
Mas me diga por queBut tell me why
Eu me vejo no topo, mas eu sei que eu estou sonhandoI picture myself at the top but I know that I’m dreaming
Será que eu acordar antes de eu finalmente confrontar todos os meus demôniosWill I wake up before I finally confront all my demons
Talvez nãoMaybe not
Tudo o que sei é esta vida que eu vivo Eu não posso viver já nãoAll I know is this life I live I can’t live it no longer
Desejo que eu era mais forte, desejo que eu poderia sobreviverWish I was stronger, wish that I could survive
Ligue a TV deixá-lo lavar meu cérebroTurn on the tv let it wash my brain
Finja que a família minha família para evitar a dorPretend that family’s my family to avoid the pain
Olá crianças, como foi a escola?Hello children, how was school?
Foi bom, e quanto a você?It was good, how bout you?
Eu te amo (eu te amo filho)I love you (I love you son)
Eu amo mama tambémI love mama too
Você está pronto para o jantar? Eu sou capaz de definir a tabelaAre you ready for dinner? I’m able to set the table
Até que eu saísse da fábula que quando tv desligar e eu percebo que estou de volta ao infernoTill I snap out the fable when that tv turn off and I realize I’m back in hell
(Bobby)(Bobby)
Logic gravou 1700 canções no espaço de seus 10 anos como um mcLogic has recorded 1700 songs in the span of his 10 years as an mc
No entanto, apenas pouco mais de 150 foram liberados ao públicoHowever, only just over 150 have been released to the public



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: