Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.315

Limitless

Logic

Letra

Ilimitado

Limitless

Você é o cara, você conhece o homem
You the man, you know you the man

Rollie na sua mão, é o congestionamento
Rollie on your hand, it's the jam

Apenas não dê a mínima
Just don't give a damn

Coolin 'com a fam goin' ham
Coolin' with the fam goin' ham

Voe para Vegas, pegue a banda
Fly to Vegas, get the band

Os aborrecedores me odeiam, mas eles
Haters hate me, but they stan

Porque as coisas que eles gostariam que pudessem eles sabem que eu posso, goddamn
'Cause the things they wish they could they know I can, goddamn

Você é o cara, você conhece o homem
You the man, you know you the man

Rollie na sua mão
Rollie on your hand

Você é o cara, você conhece o homem
You the man, you know you the man

Apenas não - apenas não - apenas não dê a mínima
Just don't—just don't—just don't give a damn

Coolin'-coolin 'com a fam, indo presunto
Coolin'—coolin' with the fam, goin' ham

Agora todos sabem quem eu sou, agora todos sabem quem eu sou
Now they all know who I am, now they all know who I am

Você é o cara, você conhece o homem
You the man, you know you the man

Rollie na sua mão
Rollie on your hand

Você é o cara, você conhece o homem
You the man, you know you the man

Apenas não - apenas não - apenas não dê a mínima
Just don't—just don't—just don't give a damn

Coolin'-coolin 'com a fam, indo presunto
Coolin'—coolin' with the fam, goin' ham

Agora todos sabem quem eu sou, agora todos sabem quem eu sou
Now they all know who I am, now they all know who I am

Porra, essa merda foi o plano, faça isso porque eu posso
Goddamn, this shit been the plan, do it 'cause I can

Fiz mais dinheiro que 99%, fazendo isso como spam
Made more money than 99 percent, doin' it like spam

Porra, pegando mão à noite, eu não dou a mínima
Fuckin' hand reachin' up at night, I do not give a damn

Gastar muito para fazer muito e então nós fazemos essa merda de novo
Spend a lot to make a lot and then we do that shit again

1967 Bronco puxa para cima como eu sirvo que blanco
1967 Bronco pull up like I serve that blanco

1-800 fez com que minha conta bancária parecesse um número de telefone
1-800 made my bank account look like a phone number

Sua carreira vai abaixo, eu estou no top cinco que está vivo, isso não é mentira
Your career goin' under, I'm top five that's alive, that's no lie

Você não está na conversa, não conseguiria se tentasse
You ain't in the conversation, couldn't make it if you tried

Se você não está caindo como o tempo todo
If you ain't droppin' shit like all the time

Então as pessoas pensam que você morreu
Then people think you died

Merda muito fácil para o meu sangue, eles rapidamente deixam você crucificado
Shit too easy for my blood, they quick to leave you crucified

Merda não funciona com o meu último ato, TMZ como eu menti
Shit ain't work out with my last, TMZ act like I lied

Chamado Jermaine por algum conselho
Called Jermaine for some advice

Porque essas pessoas pensam que sou descuidado
'Cause these people think I'm careless

Ele disse: Bobby, no homem real, foda-se tudo
He said: Bobby, on the real, man, fuck 'em all

Você deveria se importar menos
You should care less

Você é o cara, você conhece o homem
You the man, you know you the man

Rollie na sua mão (oh, você se importa)
Rollie on your hand (oh you so care—)

Você é o cara, você conhece você, o homem (oh você é tão descuidado)
You the man, you know you the man (oh you so, oh you so careless)

Apenas não - apenas não - apenas não dê a mínima
Just don't—just don't—just don't give a damn

Coolin'-coolin 'com a fam, indo presunto
Coolin'—coolin' with the fam, goin' ham

Agora todos eles sabem quem eu sou, agora todos sabem quem eu sou (Goddamn)
Now they all know who I am, now they all know who I am (Goddamn)

Você é o cara, você conhece o homem
You the man, you know you the man

Rollie na sua mão
Rollie on your hand

Você é o cara, você conhece o homem
You the man, you know you the man

Apenas não - apenas não - apenas não dê a mínima
Just don't—just don't—just don't give a damn

Coolin'-coolin 'com a fam, indo presunto
Coolin'—coolin' with the fam, goin' ham

Agora todos sabem quem eu sou, agora todos sabem quem eu sou
Now they all know who I am, now they all know who I am

Agora todos sabem quem eu sou, o maldito homem
Now they all know who I am, the fuckin' man

Eu vou ficar assim, garotinha, agora me diga, você entende?
I'ma get it like that, baby girl, now tell me, do you understand?

Eu juro, minha única motivação é sua euforia, sinto a sensação
I swear, my only motivation is your elation, I feel the sensation

Menina, seja paciente, meu coração está acelerado
Baby girl, be patient, my heart is racing

Ela continua me dizendo que ela promete que ela nunca fez isso antes
She keep on telling me she promise she ain't never done this before

Eu disse: eu sei que é mentira, mas adoro quando você tenta
I said: I know that's a lie, but I love when you try

E eu simplesmente não posso viver sem isso
And I just can't live without it

Mesmo pensando em você ir embora, não consigo pensar nisso
Even the thought of you leaving, I can't think about it

Você diz, você diz, você diz
You say, you say, you say

Você conhece você o homem, você conhece você o homem
You know you the man, you know you the man

Você é o único homem que realmente entende
You the only man who truly understands

Eu disse que sei que sou o homem, sim, eu sei que sou
I said I know I'm the man, yeah, I know I am

Não há dúvida sobre isso
Ain't no doubt about it

Cada movimento que eu faço, eles sempre parecem escrever sobre isso
Every single move I make, they always seem to write about it

É por isso que eu nunca saio do complexo
That's why I never leave the compound

Sempre dentro, eu nunca estou nas ruas
Always up inside it, I ain't never in the streets

Quando estou, eles vêm correndo para o menino, para o menino
When I am, they come runnin' to the boy, to the boy

Eu tenho muitas pessoas hoje em dia eu estou tentando evitar
I got way too many people nowadays I'm tryna avoid

Eu não estou no Gram há meses, essa merda me deixa irritada
I ain't been on the 'Gram in months, that shit get me too annoyed

Toda a erva daninha dentro dessas cegas
All the weed inside these blunts

Me sinto paranóica como, noida como
Got me feelin' paranoid like, 'noid like

Yeezy, Bobby, vá com calma, meu dawg
Yeezy, Bobby, take it easy, my dawg

Por que você sempre faz parecer tão fácil, meu dawg?
Why you always make it look so easy, my dawg?

Sim, esses aborrecedores falando merda, mas o sucesso é meu escudo
Yeah, these haters talking shit, but success is my shield

Fluxo de espantalho, eu sou excelente no meu campo
Scarecrow flow, I'm outstanding in my field

Eu só mandei uma mensagem para J. J Abrams sobre uma merda de um milhão de dólares
I just texted J. J Abrams on some million dollar shit

Sim, meu filme vai ser louco, primeiro eu tenho que polir merda
Yeah, my movie gon' be crazy, first I gotta polish shit

Schoolin 'tudo o que você rappers, isso aqui a bolsa de estudos
Schoolin' all you fuckin' rappers, this right here the scholarship

Se a minha presença perto da sua presença
If my presence near your presence

Então é melhor reconhecer isso, vadia
Then you best acknowledge it, bitch

Você é o cara, você conhece o homem
You the man, you know you the man

Rollie na sua mão
Rollie on your hand

Você é o cara, você conhece o homem
You the man, you know you the man

Apenas não - apenas não - apenas não dê a mínima
Just don't—just don't—just don't give a damn

Coolin'-coolin 'com a fam goin' ham
Coolin'—coolin' with the fam goin' ham

Agora todos sabem quem eu sou, agora todos sabem quem eu sou
Now they all know who I am, now they all know who I am

Você é o cara, você conhece o homem
You the man, you know you the man

Rollie na sua mão
Rollie on your hand

Você é o cara, você conhece o homem
You the man, you know you the man

Apenas não - apenas não - apenas não dê a mínima
Just don't—just don't—just don't give a damn

Coolin'-coolin 'com a fam goin' ham
Coolin'—coolin' with the fam goin' ham

Agora todos sabem quem eu sou, agora todos sabem quem eu sou
Now they all know who I am, now they all know who I am

Agora todos sabem quem eu sou
Now they all know who I am

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: 6ix / Logic / Tee-WaTT. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção