Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.802

Lost In Translation

Logic

Letra

Perdido na tradução

Lost In Translation

Chillin com meus amigos e nós vibramosChillin' with my homies and we vibin’
Toda essa poção que eu estou tomando, eu não estou dirigindoAll this potion that I'm sippin', I ain’t drivin'
A vida de um filho da puta, mas ainda estamos sobrevivendoLife a motherfucker, but we still survivin'
Tempo de pessoas coloridas, mas mano, nós ainda estamos chegandoColored people time, but nigga, we still arrivin'
Chillin com meus amigos e nós vibramosChillin' with my homies and we vibin'
Toda essa poção que eu estou tomando, eu não estou dirigindoAll this potion that I'm sippin', I ain’t drivin’
A vida de um filho da puta, mas ainda estamos sobrevivendoLife a motherfucker, but we still survivin'
Tempo de pessoas coloridas, mas mano, nós ainda estamos chegandoColored people time, but nigga, we still arrivin’

Estou me sentindo como Andre pré-3K porque tudo que eu tenho é BenjaminsI'm feeling like Andre pre-3K 'cause all I got is Benjamins
Vocês sabem o regime, RA-double-TPACKY'all know the regimen, R-A-double-T-P-A-C-K
Rappin 'como de volta no dia, sim você ouviu o que eu digoRappin’ like back in the day, yeah you heard what I say
De EBT e assistindo BET na minha TV para CD de platinaFrom EBT and watching BET on my TV to platinum CD
Agora eu peguei assim, o garoto trouxe assimNow I got it like that, the boy brought it like that
Sim, eles vão trazer de voltaYeah they gon' bring it back
Como a amostra mais doente dos anos 70, estou me sentindo celestialLike the illest sample from the 70's, I'm feelin' heavenly
Cresceu em Maryland e agora meu vizinho é BeverleyGrew up in Maryland and now my neighbor is Beverley
Mesmo quando Bobby Boy over-the-hill e ele é 70Even when Bobby Boy over-the-hill and he's 70
Eu vou estar empacotando esse armamento, eu sou o maior vivoI'ma be packin' that weaponry, I am the greatest alive
Você já sabe disso, eu não tenho que dizer isso, essa merda é telepatiaYou already know it, I don't gotta say it, this shit is telepathy
Se você se sentir diferente, então vá até mimIf you feelin' different, then step to me
Porque eu tenho sido baleado, baleado'Cause I've been ballin, shot-callin'
Largando o calor de um lado para o outro enquanto vocês estão parandoDroppin' heat back-to-back while y'all stallin'
Vocês querem fazer uma aposta, mas eu estou all-inY'all wanna ante-up, but I'm all-in
Subindo a escada, não há nenhuma maneira que eu estou caindoClimbing the ladder, ain't no way I'm fallin'
Vem cá minha querida, casada com o jogoCome here my darlin', married to the game
Venha agora, sinta a dorCome now, feel the pain
Mas eu tenho uma puta de lado e isso é realBut I got a side bitch and that's real
Nós amamos fazer filmes, eu te disse, isso é bobinaWe love to make movies, I told you, that's reel
É assim que me sintoThat's just how I feel
Diga-me o que eu, me diga o que eu realmente quero dar por uma vida como essaTell me what I, tell me what I really wanna give for a life like this
Não, o garoto não vai desaparecerNo, the boy won't fade away
Levá-lo no dia-a-dia, todo mundo quer odiar imediatamenteTake it day-to-day, everybody wanna hate straight-away
É assim que vivemos neste mundo hojeThat's how we livin' in this world today
Eu sou Louis, você mais C. KI'm Louis, you more C. K
Foi um Outkast na volta no diaWas an Outkast on the come up back in the day
E agora eu sou mais Andre post-3K, como, wooAnd now I'm more Andre post-3K, like, woo

Quebre issoBreak it down
Break-break-break-break-quebra-loBreak-break-break-break-break it down
Quebre issoBreak it down
(Posso chutar?)(Can I kick it?)
Break-break-break-break-quebra-loBreak-break-break-break-break it down

Ayo, AyoAyo, Ayo
Foda-se você gosta de Cee-Lo, proíbe então eu recarregoFuck You like Cee-Lo, buck it then I reload
Bebendo Pellegrino, atire essa merda como TarantinoSippin' Pellegrino, shoot this shit like Tarantino
No corte como o Lilo com todo mundo que conhecemosIn the cut like Lilo with everybody we know
Nós todos juntos como primos nos anos 90We all in together like we cousins in the '90s
E se você não sabe sobre essa merda, então você não sabe nada sobre rap, que Jack merda (Yeah)And if you don't know 'bout that shit then you don't know 'bout rap shit, that Jack shit (Yeah)
Você não tem um níquel, filho, sim, eu disse que Jack merdaYou ain't got a nickel, son, yeah, I said that Jack shit
Você não tem um cachorro de dez centavos, você caiu, isso é merda de ratoYou ain't got a dime dog, you dropped it, that's rat shit
Esfaqueie você na parte de trás, catracaStab you in the back shit, ratchet
Meu estilo é impecável e ninguém poderia igualarMy style is impeccable and nobody could match it
Eu sou Bruce Wayne aterrorizando Gotham, eu sou um merdaI'm Bruce Wayne terrorizing Gotham, I'm bat shit
Eu sou Kim Kardashian com um machadoI'm Kim Kardashian with a hatchet
Constantemente remodelando este corpo de trabalho, eu sou um introvertidoConstantly reshaping this body of work, I'm an introvert
Pergunto-me porque eu fumo droga, não é de admirar porque eu não posso lidarWonder why I smoke dope, no wonder why I can't cope
Longe do mal, eu sou como Spike Spiegel, um jornal de cowboyFar from evil, I'm kinda like Spike Spiegel, a cowboy paper retreival
Cadelas saltando para conclusões como Evil KnievelBitches jumping to conclusions like Evil Knievel
Melhor acreditar em você, cadela, eu vou deixar vocêBest believe you, bitch, I'll leave you
Tente me deixar com a mão esquerdaTry to dab me up left-handed
Vou deixar você derrotado e amputado até que o sangue coaguleI'll leave you defeated and amputated 'til the blood coagulated
Eu forço a multidão a jogar as mãos para cima como canibaisI force the crowd to throw they hands up like cannibals
Meu Deus, que porra de animalMy God, what a fuckin' animal
Mais do que dar cérebro para Hannibal LecterSicker than giving brain to Hannibal Lecter
Você vem correto, mas eu venho corretoYou come correct but I come correct-er
Alimento para o pensamento, mas eu mantenho a palestraFood for thought, but I hold the lecture
Ayo, eu mato a buceta, sim eu faço cremação sehctibAyo, I kill the pussy, yeah I make sehctib cremate
Eu sou um roteiro original em um mundo cheio de refilmagensI'm an original screenplay in a world full of remakes
Eu gravo minha merda na primeira vez, você precisa de mais de três takesI record my shit the first time, you need more than three takes
Liricamente eu estou indefinido nessa porra de fitaLyrically I'm undefined on this fuckin' beat tape
(Meu Deus!)(My God!)

Quebra-quebra-pausa-quebra-quebra-quebra-quebra-quebra-quebra-quebra-quebraBreak-break-break-break-break-break-break-break-break-break
Quebre issoBreak it down
Quebra-quebra-pausa-quebra-quebra-quebra-quebra-quebra-quebra-quebra-quebraBreak-break-break-break-break-break-break-break-break-break
Quebre issoBreak it down




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção