Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 110

Pipeline (feat. Oddisee)

Logic

Letra

Pipeline (feat. Oddisee)

Pipeline (feat. Oddisee)

Vindo do nada, tentando ver o amanhãComin' from nothin', try to see tomorrow
Pessoas se sentindo forçadas a roubar porque não podem pedir emprestadoPeople feeling forced to steal 'cause they can't ask to borrow
Vimos de famílias onde o pai nunca ficou por pertoWe come from families where Pops never stayed around
Crescemos em parquinhos onde assassinos disparam balasGrew up on playgrounds where killers spray rounds

Conjuntos com operações da SWAT comunsComplexes with regular SWAT takedowns
Ruas cobertas de sangue com policiais que mal fazem rondas, é por isso que eu escrevo versosStreets covered in blood with cops who barely make rounds, that's why I write lines
Automáticas circulam pelo pipelineAutomatics circulate the pipeline
Lirismo que combate o crime, siga os sinais certosLyricism that fight crime, follow the right signs

Como pode uma mãe vendo balas caírem assistir seu filho brilhar?How can a mother watchin' bullets rain watch her son shine?
A maioria de nós aprendeu a atirar e roubar, correr da políciaMost of us taught to shoot and steal, run from one time
Uma vida na prisão só precisa de um crime, não um centavo enquanto deixamos cairA life in prison only take one crime, not one dime as we drop it
Essa é a mentalidade que precisa pararThis the mentality needs stopping

Não começa em casa, começa na ruaIt don't start at the home, it start in the street
Redlining sistêmico de qual lado vai se dar bemSystemic redlining on which side gon' eat
Se você tivesse que atirar e roubar só para conseguir sua próxima refeição, você provavelmente fariaIf you had to shoot and steal just to get your next meal, you probably will
É assim que o povo de onde eu venho se senteThat's how the people where I'm from feel

Tudo que sabemos é o que sabemos, nos deram uma pílulaAll we know is what we know, they done fed us a pill
Mas quando se trata de balas no nosso quarteirão, precisamos apelarBut when it comes to bullets on our block, we must appeal
Eles nos fazem escolher um lado, ninguém em quem confiarThey make us pick a side, no one to confide
Quando somos jovens, nos dizem que podemos ser o que quisermos, mas mentiramWhen we young, they tell us we could be whatever, but they lied

Pessoas matando por sexo, drogas, dinheiro, mulheres e orgulhoPeople killin' over sex, drugs, money, women, and pride
Isso não para com o pipeline, começa na hora certaThis doesn't stop with the pipeline, it starts with the right time
Para abrir essas mentes jovens e o sistemaTo open up these young minds and system
Chamando políticos da comunidade para tirar as pessoas de baixo e colocá-las em posições mais altasCallin' community politicians to take people from beneath and put 'em in higher positions

Esse é seu trabalho, manter mais vivosThis is your job to keep more alive
É por isso que eu deixei a arma de lado e nunca glorificoThat's why I put the gat down and never glorify
Coisas que deixam a maioria das famílias horrorizadas, começa na baseThings that leave most families mortified, it starts at the bottom
Mude a mente do jovem e você o temChange the young man's mind and you got 'em

Não é só prender depois que você pegou, vá e ensine a pescarDon't just lock 'em up after you caught 'em, go and teach 'em to fish
Se você não fizer, eu vou fazer, eu vou alcançá-los com issoIf you won't do it, I'ma do it, I'ma reach 'em with this
Eu estive lá, vi drogas na casaI've been there, I seen drugs in the crib
Ladrões e assassinos, cozinhando crack aos doze anosRobbers and killers, cook crack at twelve years old

Toda a merda que eles nos impõemAll the bullshit they instill us
Parece que tudo que você sabe é tudo que você tem, mas não éFeel like all you know is all you got, but it's not
Você é muito mais do que vender a droga de outra pessoa na praiaYou are so much more than selling someone else's dope from the shore
Com a promessa de que você nunca será pobre, nada além de mentiras, irmãoWith a promise that you'll never be poor, nothing but lies, homie

Coloque a arma de lado e se levante, irmãoPut the gun down and rise, homie
Se você visse a merda que eu fiz quando era jovem, você não me conheceriaIf you seen the shit I did when I was young, you wouldn't know me
O que estou dizendo é que ninguém é perfeitoWhat I'm saying is ain't no one perfect
O sistema é torto, é por isso que você trabalhaSystem is crooked, that's why you work

Venda uma chave e compre uma casa, corte um tijolo e se segureSell a key and buy a house, chop a brick and get a grip
Mano, essa merda me deixa doente, é como um cego tentando ensinarMan, that shit, it make me sick, it's like a blind man I'm trying to teach
Mas você melhor aprender a língua se quiser alcançarBut you better learn the language if you trying to reach
Muitas pessoas nas notícias, elas só estão tentando pregarToo many people on the news, they just trying to preach

Mas elas não sabem o que acontece, irmãoBut they don't know 'bout what go down, homie
Coloque a arma de lado, irmão, coloque a arma de ladoPut the gun down, homie, put the gun down

Coloque-as para baixo e se levante, coloque-as para baixo e se levantePut 'em down and get up, put 'em down and get up
Esse é um motivador para o povo que está cansadoThis is motivator for the people that been fed up
Coloque-as para baixo e se levante, coloque-as para baixo e se levantePut 'em down and get up, put 'em down and get up
Esse é um motivador para o povo que nunca desisteThis is motivator for the people that never let up

Coloque-as para baixo e se levante, coloque-as para baixo e se levantePut 'em down and get up, put 'em down and get up
Esse é um motivador para o povo que está cansadoThis is motivator for the people that been fed up
Coloque-as para baixo e se levante, coloque-as para baixo e se levantePut 'em down and get up, put 'em down and get up
Esse é um motivador para o povo que nunca desisteThis is motivator for the people that never let up

Razões para viver e razões para matarReasons to live and reasons to kill
Uma linha tênue entre estar vivo e espero que você deixe um testamentoA fine line between alive and hope you leaving a will
Tantas vidas pagaram o preço, mantemos recibos no campoSo many lives paid the cost, we keep receipts in field
Mas ainda assim, o Congresso não precisa de um projetoBut still, Congress got no need for a bill

Sem rastros, sem rostos, mas o dinheiro é difícil de esconderNo traces, no faces, but the money is hard to hide
Os preços das ações sobem na taxa do choro da mãeStock prices rise at the rate of mother's cry
Difícil deixar passar quando eles deslizaram, você quer andarHard to let it slide when they slid, you wanna ride
Para viver mais um dia, você existe, mas algo morreuTo live another day, you exist, but something died

Minha inocência se perdeu quando testemunhei um irmão mentirMy innocence was lost when I witnessed a brother lie
Na frente da casa que seu pai comprou, escapando da chamada do crimeIn front the house, his father bought, escaping the call of crime
Você não pode correr de uma bala, elas não esperam na linha de fronteiraYou can't outrun a bullet, they don't wait at the border line
O condado não é diferente, quando se trata de segurança, todos nós estamos privadosThe county ain't no different, come to safety, we all deprived

Hagerstown a Waldorf, mudanças para canos serradosHagerstown to Waldorf, switches to sawed-off
O carregador vem com extensões, seja mais, mas todos nós somos curtosThe clip come with extensions, be more, but we all short
Vamos todos pressionar as leis estaduais, não desistaLet's all apply pressure on the state laws, don't let up
Todos nós subimos até que a legislação seja assinada, se levanteWe all rise till the legislation's signed, get up

Coloque-as para baixo e se levante, coloque-as para baixo e se levantePut 'em down and get up, put 'em down and get up
Esse é um motivador para o povo que está cansadoThis is motivator for the people that been fed up
Coloque-as para baixo e se levante, coloque-as para baixo e se levantePut 'em down and get up, put 'em down and get up
Esse é um motivador para o povo que nunca desisteThis is motivator for the people that never let up

Coloque-as para baixo e se levante, coloque-as para baixo e se levantePut 'em down and get up, put 'em down and get up
Esse é um motivador para o povo que está cansadoThis is motivator for the people that been fed up
Coloque-as para baixo e se levante, coloque-as para baixo e se levantePut 'em down and get up, put 'em down and get up
Esse é um motivador para o povo que nunca desisteThis is motivator for the people that never let up




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção