Tradução gerada automaticamente

Soul Food III
Logic
Comida da Alma III
Soul Food III
Como você vê, meus poderes Jedi estão muito além dos seus (lógica)As you see, my Jedi powers are far beyond yours (logic)
É, confere, e aíYeah, check it, ayo
Pego o pincel como Picasso, flow de '93 do NasPick up the brush like Picasso, '93 Nas flow
200 na 101, veja como os números vão (agora)200 on the 101, watch as the nos go (now)
Direto do underground, aquele flow perdidoStraight from the underground, that lost flow
Agora temos Louis V, na infância era CostcoNow we get Louis V, back in the day as a kid it was Costco
Eu fico na grana como o RoscoeI stay breaded like Roscoe's
Messias do rap, eu e meus apóstolosRap messiah, me and my apostles
Tenho 33, mas em anos de rap sou um fóssilI'm 33 but by rap years I'm fuckin' fossils
Ainda firme, ainda lutando, ainda ralando, ainda indoStill kickin', still pushin', still grindin', still goin'
Já sabendo que não sei de nadaAlready knowing that I don't know shit
Entro na sala, sabia das minhas intenções antes de falarWalk in the room, knew my intentions ‘fore I spoke it
Peguei o disco e quebreiI took the record and broke it
Sentindo-me ilimitado, estou tão focadoFeeling limitless, I'm feeling so focused
Isso é tudo eu, ninguém co-escreveu issoThis is all me, nobody co-wrote this
E espero que isso chegue a você quando precisarAnd I hope this reach you when you need it
Não no seu limite, se sentindo esgotadoNot at your wit's end, feeling depleted
Continue sendo você, filhos da puta falsos, estamos vendo atravésKeep being you, fake motherfuckers we seeing through
Isso é rap, vem sentir o flow nesse beatThis some rap shit, come now feel the flow in this beat
Tive altos e baixos, mas a vida nunca foi tão íngremeI've had my ups and downs, but life ain't ever felt this steep
Momentos rasos na minha carreira, mas nunca foi tão profundoShallow moments in my career, but it's never been this deep
Agradeço a Deus que estou vivo, momento que espero até verPraise God that I'm alive, moment I wait till I see
E aí, isso é ser MC, finalmente ON-YO como coreanosAyo, this is emceeing, finally ON-YO like Koreans
Prevendo que eu explodiria como C4, quem quer mais?Foreseeing I would blow like C4, who want more?
Eu e minha turma mais apertados que fivela de cintoMe and my clique tighter than belt buckles
Isso é pra quem a vida derrubou e sentiu os socosThis for anybody that life beat down and felt knuckles
Pelo Discord, puxando cordas como os ripcords do HendrixFor the Discord, pulling strings like Hendrix's ripcords
(Você está assistindo um mestre em ação)(You are watching a master at work)
Wooh, isso é louco (é isso que você quer?)Wooh, this shit crazy (is this what you want?)
E aí, meus tênis 3G's como os de um astronauta, passe as shotsAyo, my kicks 3G's like an astronaut's, pass the shots
Você continua agindo de forma estranhaYou stay acting funny
Precisa de um toque de realidade? Isso é aquele dinheiro KardashianNeed a reality check? That's that Kardashian money
Meu flow é ultra, nada de 85My flow ultra, no 85
'86 você como Reagan, não está mais vivo'86 you like Reagan, no longer alive
Envolvendo-se em besteira, não quero parteEngaging in bullshit, I want no parts
Rimando no meu DNA, não tem amidoRapping in my genes, ain't no starch
Posso rimar sem rimar, ainda fazer o povo vibrarI can rhyme without rhyming, still make the people third month
No quinto mês continuo a seguir, corto você como GinsuFifth month I continue to ensue, cut you like Ginsu
Você não sabe a merda que passeiYou don't know the shit that I been through
É difícil estar presente quando seu passado foi tensoIt's hard to stay present when your past was tense
O flow é imensoThe flow is immense
A maconha bate no meu peito como 450 no supinoWeed hit my chest like 450 on the bench
No meu MPC2000XL no quintalOn my MPC2000XL in the front yard
Fico com freios vintage como sucatas, sempre chegando forteI stay with vintage brakes like junk yards, always come hard
Pego o microfone agora En GardePick up the mic now En Garde
Tente duro, de volta com outra tentativaTry hard, back with another attempt
Não me isenteDon't hold me exempt
Fico com barras como se estivesse em desacatoStay with bars like I was held in contempt
Não tô nem aí pra você como uma mulher que não dá consentimentoAin't fucking with you like a women ain't giving consent
Qual é o presente da vida sem presentes?What's the gift of life without presents?
Fumando um onça mais a resinaSmoking an ounce plus the resin
Eu tenho o trono, você tem a cadeiraI got the throne, you got the chair
Continuo deixando a bola cair como em Time SquareStay dropping the ball like Time Square
Quando estou chapado perco a noção do tempo como Phil em FuturamaWhen I'm fried I lose track of time like Phil in Futurama
Sem tempo pra drama, só a vírgula, meu dinheiro nunca paraNo time for the drama, only the comma, my money never pause
Rebelde com uma causa, soem os aplausosRebel with a cause, sound the applause
Na quebrada como gazeIn the cut like gause
Preto e branco como Hitchcock, eu e o baseado nos lábiosBlack and white like Hitchcock, me and the blunt lip-lock
Vou chutar e empurrar, você pode chupar um pau e depois sairI'ma kick push, you can suck a dick and then kick rocks
Rattpack, manoRattpack, nigga
(Lógica)(Logic)
Não dá pra um filho da puta viver a vida?Can't a motherfucker live a life?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: