Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 500

Therapy Music (feat. Russ)

Logic

Letra

Música Terapêutica (part. Russ)

Therapy Music (feat. Russ)

Sim
Yeah

Minha ansiedade estava tomando o controle
My anxiety was takin' over (Yeah)

Tire o diabo e minha fé vai encher como se fosse Amendola
Remove the devil and my faith go fill its slot like it's Amendola (Come on)

Eu finalmente alcancei o campo dos meus sonhos e deixo os fantasmas brincarem na minha cabeça como se eu fosse o Ray Liotta
I finally made it to the field of my dreams, and I let ghost play around in my head like I'm Ray Liotta (Damn)

Fa dos Yankee e eu trago listras para esse jogo
A Yankee on and I got stripes in this game

De cabeça erguida e com sangue frio, chegando de avião
High headed but got ice my veins, arrivin' by plane

O G4 para ser exato, recompensado por ser do Rap
G4 to be exact, rewards it be to raps

3 vadias antes de eu ir e mais três estão ficando louconas
Three hoes before I [?] and three more are bein' cracked (Facts)

Essa era a vida que eu estava levando antes de fazer terapia
That was the life that I was leadin' back before I went to therapy

E perceber que eu realmente nem precisava disso
And we unpacked, I wasn't really needin' that

Eu estava precisando de validação, o que eu acho uma droga
I was needin' validation, which, I agree is whack

Fiquei puto com a minha terapeuta tipo: Vaca, eu concordo com isso
Mad at my therapist like: Bitch, I agree with that (Haha)

Aqui vai a pancada, a terapeuta sou eu
Here's the kicker though, my therapist is me (Facts)

Reclamando dos meus problemas, quão americano sou eu?
Complainin' 'bout my problems, how American of me

Está havendo uma escassez de pensadores livres
There's a scarcity of free thinkers (Yeah)

Todos pensam em conjunto
It's all group thoughts (Sheep)

É o que eles pensam
That's what they think (Yeah)

E não o que você pensa
That's not what you thought (Psst)

Antes de ver o voto popular
Before you saw the popular vote

Você tem medo de o mundo te abandonar se voce chacoalhar o barco
You scared that the world'll leave you if you rockin' the boat

Entao voce nao faz (merdinha)
So you don't (Pussy)

Todos abordo, agora você está salvo aqui, mas você nem sequer reconhece seu próprio rosto aqui
All aboard, now you safe in here but you don't even recognize your own face in here, fuck it

Sou um cara rico e independente
Independent with a major budget (Uh-huh)

Você não está puto comigo, vc está puto por que sua mina ama, vamos mudar de assunto
You ain't mad at me, you mad your lady love it, we should change the subject (Uh-huh)

Eu mexo com o público como se tivesse rimando no radio
I sway the public like I'm rappin' on the radio

Com meu cabelão grande como se eu devesse estar em Game Of Thrones da HBO
Long hair lookin' like I'm supposed to be on Game of Thrones, HBO

Mas toda vez que eu falo parace que fazem notícias no daily show
But every time I talk, it makes the news like the Daily Show

Meu cabelo ondulado, claro que vc quer se juntar, eu chamo ela de Katie Holmes
I'm wavy so, of course you wanna cruise, I call her Katie Holmes

Todos meus sonhos se tornando realidade, isso é algo eu sei
All my dreams are comin' true, that's somethin' I innately know

Gravadoras alimentando artistas [?] como palio
Labels feedin' artists [?] like palio

Enquanto isso eu estava me alimentando
Meanwhile I'm feedin' myself

Tive um pesadelo ontem a noite que eu estava dormindo comigo mesmo
Had a nightmare last night that I was sleep with myself, yeah, yeah

Meu Deus
Oh God

Eu deixo meu ego em dia, só eu e esse instrumentental tocando pelo toca-fitas
I keep my ego in check, just me and this instrumental pumpin' through this cassette deck

O dinheiro não me representa
Money don't represent my rank

Logic, Rose do Jack mas mesmo o Titanic afundou
Yeah, logic rose from Jack but even the Titanic sank

Eu vi gatos com egos maiores que de navios perderem isso
I seen cats with egos bigger than cruise ships lose it

Ganhando poder e abusando disso
Gain power and abuse it

É tipo pegar minha gentileza e confundur por fraqueza
Same to take my kindness for weakness and confuse it

Nao sei se eu fico
Same type don't know I stay with the gat and know how to use it

Costumava ser viciado nos like e likes de pessoas que eu nem sequer gosto
Used to be addicted to likes by the likes of people I ain't even liked

Ansiedade, lendo comentários até não conseguir ler direito
Anxiety, readin' comments ain't have me readin' right

Preso na matrix, black neo, de volta ao basico
Trapped in the Matrix, Black Neo, back to the basics

Tudo que eu faço é na surdina, eles não conseguem mapear
Now everything I do is off the grid, they just can' trace it

Encare isso, eu costumava amar o rap mas agora tudo que eu amo é minha familia, foda-se as coisas falsas
Face it, I used to love rap, now all I love is my family, fuck the fake shit

Apenas dentro da escuridão que você consegue ver a luz
Only engulphed in darkness, can you see the light like common sense

Mas em minha defesa, isso era o que eu pensava no passado
But to my defense, that way you're thinkin' past tense

A vida é uma bosta e as coisas podem dar problemas tipo no acampamento sem uma barraca
Life's a bitch and shit can get screwed like when you camping, that's fuckin' in tents

Na turnê os fans gritam pra caralho
On tour the fans screamin' the West like cravin'

Você sabe que eu lido com coisas que fariam qualquer um adoecer
You know I deal with shit that'll make the average man's chest cave in

É o que passo diariamente, dentro de mim e um salve para a Hailey
On the scene daily, this just in, word to Hailey

Eu escrevo sobre o mundo que me cerca como um jornalista
I write about the world around me like a journalist

É engraçado como as pessoas que nao me escutam se preocupam com isso
It's funny how people that don't listen to me concerned with this

É porque eles tem que estar, eles sao fracos como atrofia muscular
It's 'cause they have to be, these motherfuckers weaker than muscle atrophy

A vida parece uma simulação, mano, tem que ser
This life feels like a simulation, man, it has to be

Eu to andando pelo mundo e tudo parece uma grande catástrofe
Walked through the world, the whole shit is just one giant catastrophe

Estava falando de saude mental e o pessoal zoando, por isso eu dei um fora
Speak on mental health, the people after me, that's why I tapped out

Aposentado por que eu me senti abatido
Retired 'cause I felt rapped out

Eu senti que as pessoas estavam mais conectadas com coisas que não são sobre o Rap, entao eu sumi
Feel like people more connected with shit that's not what raps about, so I mapped out

Só eu e minha familia, eu nao dou a mínima
Just me and my fam, I don't give a damn

Vivendo o dia, como um homem normal que eu sou
Livin' day to day, just like the normal man I am

Trazendo de volta a razao por que eu comecei
Bringin' it back to the reason I began it from the start

Rimando de improviso a noite
Spillin' syllables at will at the open mic, after dark

Curtindo com o pessoal do ferro tipo o Tony Stark
Hangin' with cats that stay with iron like they Tony Stark

Nós reconhecemos quando os falsos falam, por que?
We recognize when the phonies talk, why?

Os reais sao calados
Real G's fly in silence like gnats, G7 raps

Me aposentei, mas to de volta, trazendo o fogo de volta
Retired now I'm back, I relapsed, we bringin' that heat back

Como julho, sem nenhuma camada
Like July, that real shit, no two ply

Eu estive planejando e foda-se a demanda deles
Bitches I've been plottin' and plannin', fuck whatever they been demanding

Eu pego o canhão, o bombardeio a rima, pulando do avião
I grab the cannon, and ran in the lyrical phantom, jumpin' out the plane tandem

O flow vem sem esforço até passa a vibe de aleatório
Flow so effortless it seems like it happens at random

Minha ganancia ficou gigante tipo o Hulk
My greed expand bigger, I Bruce Banner 'em

Eu te atinjo com chumbo grosso
I hit you with the buckshot then the Chapelle slug

Agito essa música como se alguns dos meus ainda traficassem
Hustle music like some of my brothers still hustle drugs

Eu sou o desconhecido, fiz isso por dinheiro, consegui o dinheiro e agora faço so por diversão
I'm the unsung, did it for money, made the money, now I do it for fun

Música vai ser sempre uma parte de mim
Music will forever be a part of me

Eu faço isso do coração, da artéria circunflexa
I do this from the heart, from the circumflex artery

A conta do banco com tantos numeros que parece que eu ganhei na loteria
My bank account is seven digits like I won the lottery

Mas isso nao negativa o jeito que eu moldo o jogo
But that don't navigate the way I shape the game like pottery

Então esperem, peguem o gat, recarreguem o Rattpack, sejam meus soldados
So hold up, grab the gat, reload, the Rattpack be my soldiers

Estou mais velho, porém mais sábio
Yeah, I'm older but I be wiser

Ainda no topo, onde eu estou
Fucking around, now open your eyes up

Agora, esses inimigos afirmam que eu caí em desgraça alguns anos atrás
Now these haters claim I fell from grace a couple years back

Ainda no topo, onde eu estive
Still at the top, where I been at

8 milhas da superfície da terra, me sentindo infinito
Eight miles from the surface of Earth, feeling infinite

Não preciso me meter nisso
Don't gotta get into that

Quem é o mais foda da musica? Volta e escuta de novo
Who's the illest on a track? Rewind it now and listen back

Você quer saber quem é o melhor? Eu te dou 44 chutes
Wanna know who the best is? I give you forty-four guesses

Isso nao importa, nunca importou, nunca foi e nunca vai
It doesn't matter and it never did, it never does, it never will

Essa é a razão de eu ter me aposentado é impossível preencher o vazio
That's why I retired, it's impossible to fulfill

Só uma roda de ramster cheia de gatos que nunca param
Just a hamster wheel, full of cats that never still

Nessa pra valer
On it, for real (Woo, crazy!)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção