Waiting Room
Logic
Sala de Espera
Waiting Room
Atom: Então, o que estamos esperando?
Atom: So, we waiting for what?
Deus: Desculpe?
God: Excuse me?
Atom: Então cê tá sentado aí me dizendo, esse lugar é uma sala de espera, certo? O que estamos esperando?
Atom: So you sittin here telling me, this place is a waiting room, right? What are we waiting for?
Deus: Renascimento
God: Rebirth
Atom: Renascimento? Tipo reincarnação?
Atom: Rebirth? Like reincarnation?
Deus: Se é assim que você quer chamar
God: If that's what you wanna call it
Atom: Mas que porra você quer dizer com isso?, Se é assim que você quer chamar? ou é, ou não é
Atom: What the fuck you mean, If that's what I wanna call it? Either this is what it is, or this is what it ain't
Deus: Claro
God: Sure
Atom: Mas o que? Ugh, esse filho da puta
Atom: Chu mean? Ugh, this mothafucka
Atom: Certo, deixa eu ver se entendi: Toda vez que eu morro, eu venho pra cá, a gente conversa, e você me manda de volta pra terra pra nascer de novo?
Atom: A'ight, lemme get this straight: every time I die, I come here, we talk, and you send me back to earth to be reborn?
Deus: Sabe, a última vez que tivemos esta conversa foi em mandarim e você tinha 13 anos
God: You know the last time we had this conversation it was in mandarin and you were 13
Atom: Mandarim?
Atom: Mandarin?
Deus: E uma garota
God: And a girl
Atom: O que? Nah, mano, cê tá de brincadeira comigo. Tipo, Jesus Cristo
Atom: What? Nah, bruh, you fuckin' wit' me. Like, Jesus Christ
Deus: Ele também esteve aqui
God: He was here too
Atom: O que? Espera, espera, então os cristãos acertaram?
Atom: What? Wait, wait, so the Christians got it right?
Deus: Então, eu estou prestes a te reencarnar, Atom. Eu diria que todo mundo meio que acertou
God: Well I’m about to reincarnate you, Atom. I’d say everyone kinda got it right
Atom: Isso é muita coisa pra entender
Atom: This is a whole lot to take in
Deus: Eu sei. Acredite, eu sei como é
God: I know. Trust me, I’ve been there
Atom: Então, quantas vezes eu fui reencarnado?
Atom: So, how many times have I been reincarnated?
Deus: Muitas, muitas, muitas, muitas e muitas vezes
God: Many, many, many, many, many times
Atom: Se foram tantas vezes, por que eu não me lembro?
Atom: If it’s so many times, why don’t I remember?
Deus: Se ficássemos aqui por tempo suficiente, as vidas que você viveu, e o conhecimento de cada uma delas retornaria
God: If we stayed here long enough, the lives you have lived, and the knowledge from each of them would return
Atom: O que?
Atom: What?
Deus: Eu estou prestes a te mandar de volta a 1736 como Bryan Fairfax, o 8º lorde Fairfax de Cameron
God: I’m actually about to send you back to 1736 as Bryan Fairfax, the 8th lord Fairfax of Cameron
Atom: Mas, ayy, isso parece importante
Atom: Word, ayy, that sounds important
Deus: Ah, é sim. E você possui 40, 000 acres de terra
God: Oh, yes. You own 40,000 acres
Atom: Porra, Deus! Oh, me desculpe
Atom: Goddamn! Oh, I’m sorry
Deus: Ha, tudo bem
God: Ha, it's quite alright
Atom: Bem, pelo menos eu não sou mais pobre
Atom: Well, at least I’m not poor no more
Deus: Bem, claro. Com todas essas terras e as centenas de escravos que você tem
God: Well, sure. With all that land and the hundreds of slaves you’ll own
Atom: Escravos?! Aw, nem fodendo! Não, não, não, não, olha, olha, olha: Como você pega um homem negro, o manda de volta no tempo, e agora eu tenho que ter escravos?
Atom: Slaves?! Aw, hell nah! No, no, no, no, look, look, look: how you gonna take a black man, send him back in time, and now I gotta own slaves?
Deus: Bem, se serve de consolo, seu filho Tom, o 9º Lorde Fairfax de Cameron, os liberta
God: Well, if it's any consolation, your son Tom, the 9th Lord Fairfax of Cameron, sets them free
Atom: Não! Isso não faz eu me sentir melhor de modo algum. Espera, aguenta aí, acabei de perceber, você vai me mandar de volta no tempo?
Atom: No! That does not make me feel better at all. Wait, hold up, I just realized you said you’re gonna send me back in time?
Deus: Bem, eu não estou realmente te mandando de volta no tempo. Isso não existe de onde eu venho, apenas no seu universo
God: Well, I’m not really sending you back in time. That doesn’t exist where I come from, only in your universe
Atom: Então, de onde você é?
Atom: Well, where are you from?
Deus: Honestamente, Atom, mesmo se eu te explicasse de onde eu vim, ou te contasse sobre os outros como eu, você simplesmente não entenderia
God: Honestly, Atom, even if I explained where I came from, or told you about the others like me, you just wouldn’t understand
Atom: Mas se tem outros como você, como você pode ser deus?
Atom: But if there's others like you, how can you be god?
Deus: Atom, eu disse que você não entenderia
God: Atom, I said you wouldn’t understand
Atom: Então qual é o sentido de fazer isso tudo?
Atom: So what's the point of doing all this?
Deus: Sério?
God: Really?
Atom: O que?
Atom: What?
Deus: Meio clichê, você não acha? Essencialmente perguntando a mim o sentido da vida
God: A little cliche, don’t you think? Essentially asking me the meaning of life
Atom: Bem, eu pensei em perguntar antes de você me mandar de volta e eu não me lembrar de nada disso
Atom: Well, I figured I would ask before you send me back and I can’t remember none of this
Deus: Atom, vem aqui. O sentido da vida, a razão por eu ter criado este lugar, é para você crescer e amadurecer
God: Atom, come here. The meaning of life, the reason I created this place, is so that you can grow and mature
Atom: Tipo a raça humana? Tipo é assim que a raça humana deve crescer e amadurecer? Amadurecer pra quê? Nos nem conseguimos nos entender
Atom: Like the human race? Like this is how the human race is supposed to grow and mature? Mature into what? We can’t even get along
Deus: Não, Atom, você! É pra você, você amadurecer
God: No, Atom, you! It’s for you, you to mature
Atom: Eu não entendo
Atom: I don't understand
Deus: Eu criei esse lugar pra você, Atom. Esse lugar inteiro foi feito para você. Toda vez que eu te mando de volta, cada vida que você vive, você cresce e amadurece e entende o grande significado por trás disso tudo um pouco mais todas as vezes
God: I created this place for you, Atom. This entire place was made for you. Every time I send you back, every life you live, you grow and mature and understand the grand meaning behind all of this just a little more each time
Atom: Só eu? Espera, e quanto ao resto das pessoas?
Atom: Just me? Wait, what about everybody else?
Deus: Atom, não existe mais ninguém
God: Atom, there is no one else
Atom: Eu não entendo
Atom: I don't understand
Deus: Atom, você é todos os humanos que já existiram desde o inicio da sua raça na terra
God: Atom, you are every human being who has ever existed since the dawn of your kind on earth
Atom: Espera, eu sou todo mundo?!
Atom: Wait, I'm everyone?!
Deus: Ah sim, agora você está começando a entender
God: Ah yes, now you are beginning to see it
Atom: Então eu sou tipo, todo mundo que já viveu na terra, desde sempre?
Atom: So I’m like, everyone that ever existed on Earth, ever?
Deus: Terra? Ha, que fofo. Terra foi apenas o seu local de nascimento. Não vamos nos esquecer de todas as estrelas que a humanidade vai colonizar através dos milênios
God: Earth? Ha, that’s cute. Earth was just your birthplace. Let us not forget all the stars humanity will colonize over the millennia
Atom: Espera, isso é muita coisa. Muita coisa pra entender. Eu sou todos os seres humanos que já viveram?
Atom: Wait, that is so much. Too much to take in. I’m every human being that ever lived?
Deus: Ou que viverão, sim
God: Or ever will live, yes
Atom: Eu sou Jesus?
Atom: I’m Jesus?
Deus: E todos os seus discípulos
God: And all of his disciples
Atom: Eu sou Hitler?
Atom: I’m Hitler?
Deus: E os milhões que ele assassinou
God: And the millions he murdered
Atom: Isso é profundo
Atom: That's deep
Deus: Veja, Atom, todo ato de ódio e violência que você cometeu contra o outro, você estava cometendo contra você mesmo e cada ato de amor e bondade, você também cometeu a si mesmo
God: You see Atom, every act of hatred and violence you committed against another, you were committing against yourself and every act of love and hand of kindness, you also extended unto yourself
Atom: Deus, por que fazer isso tudo?
Atom: God, why do all this?
Deus: Um dia, num futuro distante, você vai se tornar como eu. Você vai amadurecer para se tornar o que eu sou
God: Someday, long from now, you will become like me. You will mature to become what I am
Atom: Eu sou um deus?
Atom: I’m a god?
Deus: Não, ainda não. Veja, eu já estive no mesmo lugar que você está agora. Quando você tiver vivido cada vida humana dentro do seu universo eu deverei tirar você deste lugar. Uma vez que você tenha andado nos sapatos de cada raça, religião, gênero, orientação sexual, pessoa amável ou odiosa, apenas então você entenderá quão preciosa a vida realmente é
God: No, not yet. You see, I was once where you stand right now. It is not until you have lived every human life inside of your universe that I may take you from this place. Once you have walked in the shoes of every race, religion, gender, sexual orientation, loving and hateful person, it is only then that you will understand how precious life truly is
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: