Wu Tang Forever (feat. Ghostface Killah, Raekwon, RZA, Method Man, Inspectah Deck, Cappadonna, Jackpot Scotty Wotty, U-God, Masta Killa & GZA)
Logic
Wu Tang Forever (feat. Ghostface Killah, Raekwon, RZA, Method Man, Inspectah Deck, Cappadonna, Jackpot Scotty Wotty, U-God, Masta Killa e GZA)
Wu Tang Forever (feat. Ghostface Killah, Raekwon, RZA, Method Man, Inspectah Deck, Cappadonna, Jackpot Scotty Wotty, U-God, Masta Killa & GZA)
Atenção, vou deixar você experimentar meu estilo Wu-Tang
En garde, I'll let you try my Wu-Tang style
Eu gostaria de tentar seu estilo Wu-Tang, vamos começar, então
I'd like to try your Wu-Tang style, let's begin, then
Shadowboxing de Shaolin e o estilo da espada Wu-Tang
Shaolin shadowboxing and the Wu-Tang sword style
Se o que você diz é verdade, o Shaolin e o Wu-Tang podem ser perigosos
If what you say is true, the Shaolin and the Wu-Tang could be dangerous
Você acha que sua espada Wu-Tang pode me derrotar?
Do you think your Wu-Tang sword can defeat me?
Wu-Tang!
Wu-Tang!
Wu-Tang!
Wu-Tang!
Wu-Tang!
Wu-Tang!
Wu-Tang!
Wu-Tang!
[Logic]
[Logic]
Ayo, ayo, Wu-Tang para sempre, quem rima melhor?
Ayo, ayo, Wu-Tang forever, who rhyme better?
Nós muito espertos, o boom bap está de volta, mais forte do que nunca
We too clever, the boom bap's back, harder than ever
RASGAR. O.D.B, vindo como Killa Bee
R.I.P. O.D.B, comin' through like Killa Bee
Desde que ouvi Enter the 36 em 93
Ever since I heard Enter the 36 in '93
Você não pode derrotar meu estilo Wu-Tang, eu os deixo todos desmembrados
You cannot defeat my Wu-Tang style, I leave 'em all dismembered
Foda-se um murmúrio, essa merda nunca será lembrada
Fuck a mumble rap, that shit won't never be remembered
Nem mesmo um candidato, não, pretendente, melhor rendição
Not even a contender, no, pretender, best surrender
Minha agenda é matar merda, eles estão sentindo isso (Sinatra)
My agenda is killin' shit, they feelin' this (Sinatra)
Sim, vivemos e meticulosos
Yeah, we live and thorough
Assassinando todos os bairros desgraçados
Assassinatin' every single muthafuckin' borough
De Staten ao Brooklyn, ao Queens, ao Bronx e ao Harlem
From Staten to Brooklyn to Queens, the Bronx and Harlem
Todo o caminho para Maryland, sim, vamos para todos eles
All the way to Maryland, yeah, we comin' for all 'em
Bobby Tarantino para o Digital
Bobby Tarantino to the Digital
Minha merda é fundamental, crônica do fumo, sem medicamento
My shit is pivotal, smokin' chronic, no medicinal
Quem você conhece para montar o Clã como Voltron?
Who you know assemble the Clan like Voltron?
O único Logic, o Deus, o Don, estou indo
The one and only Logic, the God, the don, I'm gone
[Ghostface Killah]
[Ghostface Killah]
Ay-yo, Logic, e aí?
Ay-yo, Logic, what up?
Vamos deixar esses filhos da puta experimentarem esse estilo Wu-Tang
We gon' let these muthafuckas try this Wu-Tang style
[Ghostface Killah]
[Ghostface Killah]
Ei, ei, ei, ei, kaboom!
Yo, yo, yo, yo, kaboom!
Adivinha quem entrou na sala
Guess who stepped in the room
É Ghostface, placas de ouro, verdades antigas, mais bolo
It's Ghostface, gold plates, old truths, more cake
Irmãos inteligentes com nove capuzes, flocos de neve em movimento
Intelligent brothers with nine hoods, movin' snowflakes
Guilhotine sua cabeça, última cena da vitrine
Guillotine your head, last scene in the showcase
Empurre o peso, este Colgate, treze e portões antigos
Push weight, this Colgate, tre-eights and old gates
Esfolie aqueles que mais odiamos, não associamos
Exfoliate those we most hate, we don't associate
Usamos mantos que você nem consegue pronunciar
We wear robes that you can't even pronunciate
Comemos alimentos onde você nem consegue pronunciar que comeu
We eat foods where you can't even pronounce you ate
Berços onde o chão apenas sobe e gira
Cribs where the floor just rises up and rotates
Localizações discretas, nem consigo localizar
Locations low-key, can't even locate
Irmãs gêmeas nina com o feixe, todas nós almas gêmeas
Twin nina sisters with the beam, we all soulmates
Equipe fazendo muito creme para nós, compramos pratos de ouro
Team makin' us so much cream, we bought gold plates
[Raekwon]
[Raekwon]
Ei, montanhas de névoa no berço de minhas lâminas
Yo, mountains of haze in the crib of my blades
Fica bagunçado debaixo da cômoda, o medidor
It gets messy underneath the dresser, the gauge
57 MB, yo, verde metálico, assentos desligados
57 MB, yo, metallic green, seats is piped off
Aproveite as faixas antigas, una-se a elas
Seize 'em old tracks, unite through 'em
A cozinha é meu palácio, comece sua dança
The kitchen is my palace, get your dance on
Enquanto nós apenas levitamos com as árvores, coloque seu galho
While we just levitate with trees, get your branch on
Eu sou conhecido por querer, colocar as câmeras
I'm known to wil’ out, put the cams on
As joias caem, os conjuntos caem, minhas joias têm gramas
Jewels down, the sets dip, my gems got grams on
Um especialista quando estou cozinhando
A specialist when I'm bakin'
Rimas estão saindo, estamos fazendo
Rhymes be comin' out, we makin'
Nós desafiamos esses idiotas por caroços
We challengin' these chumps for lumps
Aqui está a declaração - pare de odiar
Here's the statement—stop hatin'
A tripulação se preocupa em colocar esse bolo
The crew is all about gettin' this cake in
Você sabe sobre mim, você se relaciona
You know about me, you relatin'
[RZA]
[RZA]
O enigma, os estigmas que o RZA e o GZA
The enigma, the stigmas that the RZA and the GZA
Ambos líricos prolíficos, acessórios das escrituras do rap
Both lyrical prolific, fixtures of rap scriptures
Misturas de descolados, fumantes de maconha e bebedores de cerveja
Mixtures of hipsters, weed smokers, and beer drinkers
Prince and the Pauper, pensadores espirituais claros
Prince and the Pauper, spiritual clear-thinkers
Bolo no forno, Superbad como McLovin
Cake in the oven, Superbad like McLovin
Abraçando todos os quatro bairros, fumando erva com meu primo
Huggin' all four boroughs, puffin' herb with my cousin
Academicamente falando, o vocabulário do rap está enfraquecendo
Academically speaking, rap vocabulary's weakenin'
Eu senti como se fosse o The Weeknd quando esses starboys começaram a ajustar
I felt it comin' like The Weeknd when these starboys start tweakin'
Pílula esporádica de OxyContin
Sporadic pill-poppin' of OxyContin
III-conseguida a relação sexual faz com que o baixinho se sinta podre
III-gotten sexual intercourse make shorty wop feel rotten
A falsa tapeçaria do domínio do microfone foi refutada
The travesty-tapestry of microphone mastery has been refuted
Diluído, dividido em uma catástrofe
Diluted, broken down to a catastrophe
Mas os gatos ainda ganham o troféu, bata em vocês com aquele "Okie-dokie"
But cats still get the trophy, hit y'all with that "Okie-dokie"
Burt Reynolds, bandido, droga
Burt Reynolds, Bandit, goddamnit
Onde diabos está Smokey Bear quando você precisa de um?
Where the fuck is Smokey Bear when you need one?
Eu tenho uma arma de feixe de luz
I got a light-beam gun
Vou abrir um buraco no seu peito que você não pode sangrar
I'll blast a hole in your chest that you can't bleed from
Mas você vai morrer por iniqüidade, além da estupidez dessa trapaça
But you'll die through iniquity, plus stupidity of that trickery
Meu verso esquentou aqui, não a umidade
My verse got it hot up in here, not the humidity
Você nunca pode se livrar de mim, dê um passo para trás e me considere
You can never get rid of me, step back and consider me
Wu Killa Bee, mas não sou grande em preconceito
Wu Killa Bee, but I'm not big on bigotry
[Method Man]
[Method Man]
Old school nesta pista, me sinto invencível
Old school on this track, I feel invincible
Esta nova escola não tem regras e falta os princípios
This new school ain't really got rules and lack the principles
Tem mais palhaços do que a Motown, eles criticam
Got more clowns than the Motown, they puttin' critical
A arma, Smokey Robinson, você precisa de um milagre
The gun, Smokey Robinson, you need a Miracle
Volte, mano, de volta quando os rappers costumavam ser líricos
Go back, homie, back when rappers used to be lyrical
Quando nove entre dez de seus amigos costumavam ser criminosos
When nine out of ten of his friends used to be criminals
As estatísticas, mano, todas essas matadoras usando subliminares
The stats, homie, all these killas usin' subliminals
Vocês nem sorriem nas suas fotos, seus caras são miseráveis
Y'all don't even smile in your pictures, you dudes is miserable
Tortura espirituosa e imprevisível sobre seu físico
Witty unpredictable torture over your physical
Barra de luta, usada para derramar água sobre o cereal
Struggle bar, used to pour water over the cereal
Outro bar, representando meu esquadrão, não individual
Another bar, reppin' my squad, not individual
Mas uma nação sob Deus, que é indivisível
But one Nation under God, that's indivisible
Meu tempo é crítico, mãos livres, sou digital
My time critical, hands off I'm digital
Eu e minha joaninha, de volta quando o planeta era Digable
Me and my Ladybug, back when the planet was Digable
Eu sou legal assim, minha regra de caixa assim
I'm cool like that, my cash rule like that
Eu sou clássico, Patti LaBelle, Voulez Vous assim, vamos lá
I'm classic, Patti LaBelle, Voulez Vous like that, come on
[Inspectah Deck]
[Inspectah Deck]
É apenas o Logic, temos 'eles mobbin' no mosh pit
It's only Logic, we got 'em mobbin' in the mosh pit
Quinto irmão, INS mais quente que os trópicos
Fifth Brother, INS hotter than the tropics
A merda quente que eu solto rápido
The hot shit I drop quick
Jogador principal, observe meu estoque subir
Major player, watch my stock lift
Afiação de lâmina de barbear, independentemente de quem ou o quê
Razor-blade sharpness regardless to whom or what
Bom rapaz, aumenta essa musica
Sound boy, turn that music up
Naysayer, você nem tem idéia do que está acontecendo
Naysayer, you ain't even got a clue what's up
Melodia mortal, a doença, o remédio
Deadly melody, the sickness, the remedy
Tudo volta a circular eventualmente
Everything circulate back around eventually
Espirituoso imprevisível, talento totalmente natural
Witty unpredictable, talent all-natural
Ganhe, Wu-Tang bombeando em suas veias
Gain, Wu-Tang pumpin' through your veins
Vinte e cinco anos, ainda mais do mesmo
Twenty-five years, still more of the same
O fluxo como água com a chama fervente
The flow like water with the boilin' flame
INS, Alteza, eles estão chamando meu nome
INS, your highness, they callin' my name
Rapaz, eu molhei a cena como se fosse chuva caindo
Boy, I wet the scene similar to fallin' rain
Em nossa própria pista, vocês parecem todos iguais
In our own lane, y'all soundin' all the same
Diga a eles que Wu-Tang está no seu cérebro
Tell 'em Wu-Tang is on your brain
[Cappadonna]
[Cappadonna]
A sobrevivência do mais apto em dias frios sem dinheiro
Survival of the fittest be cold days with no money
Eles não me querem com pilhas, é melhor eles tirarem de mim
They don't want me with stacks, they better take it from me
Você sabe que a moeda acabou assim que você atingiu uma nota de vinte
You know the currency gone soon as you break a twenty
Então, eu não desanimo se você não está falando a linguagem da banda
So I ain't down if you ain't talkin' that band language
Querido Senhor, estou tentando me comprar um trem com ele
Dear Lord, I'm tryna buy me a train with it
Um avião, me veja voando para a Espanha com ele
An airplane, see me flyin' to Spain with it
Mas o dinheiro não me faz, e eu não vou mudar com ele
But money don't make me, and I ain't gonna change with it
Eu estou no capô, parecendo bem, do jeito que eu vim com isso
I'm in the hood, lookin' good, the way I came with it
Faça isso pelos Cs, eles entenderam o jogo com isso
Do it for the Cs, they understood the game with it
Demos à luz quando entendemos a dor com isso
We gave birth when we understood the pain with it
Quando criamos guerras, todo mundo é um gangbanger
When we create wars, everybody is a gangbanger
Nós nos matamos, mas todos temos a mesma raiva
We killin' each other, but we all got the same anger
Nunca vá contra a corrente, mano, isso é odioso
Never go against the grain, homie, that's hateful
Mais um dia na vida para sermos gratos
Another day in the life for us to be grateful
Espalhe amor, mano, pegue um prato cheio
Spread love, homie, yeah, get a plateful
É melhor ficar cheio, então vamos fazer movimentos
It's better to stay full, so let's make moves
Eu sei que sua mãe te disse que eu era um cara legal
I know your momma told you that I was a great dude
Esses policiais sujos, eles matam e estupram você
These dirty-ass cops, they kill and rape you
Em alguma merda de Jason, Cristal no Lago você
On some Jason shit, might Crystal in the Lake you
O que? O que, o que? Eles podem Cristal no Lago você
What? What, what? They might Crystal in the Lake you
[Jackpot Scotty Wotty]
[Jackpot Scotty Wotty]
Boom bap explosão vai estourar suas mangas
Boom bap blast'll blow your sleeves off
Nossos Flashback Jacks são algo para se alimentar
Our Flashback Jacks are somethin' to feed off
Fume e asse, a Poção No. 9
Smoke and roast ya, the No. 9 Potion
Puxa essa merda, filho, nós abrimos o oceano
Pull that shit, son, we open the ocean
Quem dá a mínima para quem está cheirando, bebendo e fumando?
Who gives a fuck who's snortin' and drinkin' and smokin'?
Você é morto por brincar, todo mundo está esperando
You get killed for jokin', everybody's hopin'
Esse é outro nível de emoção
That's another level of emotion
Vale-refeição manos fazendo mercearia
Food stamps niggas doin' grocery
Polícia quer me apalpar
Police wanna grope me
Perp walk, então mano conversa de rua
Perp walk, then nigga street-talk
Enterramos negros no sal marinho
We bury niggas in sea salt
Eu carrego a tocha de onde eu paro
I carry the torch where I leave off
Estou dando às vadias algo para respirar
I'm givin' bitches somethin' to breathe on
Eu arranco um ombro para me apoiar
I rip off a shoulder to lean on
É um jogo justo, são dois em uma pista, ela pegou dois trens
It's fair game, it's two in a lane, she took two trains
E nenhuma das minhas rimas são duas e iguais
And none of my rhymes are two and the same
Nigga cozinhando em fogo aberto
Nigga get cooked on a open flame
Eu sou um caipira, treinado em Park Hill
I'm a hillbilly, Park Hill-trained
[U-God]
[U-God]
Minha rima começa tumultos nas montanhas
My rhyme starts riots in the mountains
Trinta e seis milhões e contando
Thirty-six million and countin'
Quanto mais eles vêm, mais difícil eu vou
The harder they come, the harder I go
Solte meus braços, posso ficar confortável?
Loosen up my arms, can I get comfortable?
Fique na ponta dos pés, Wu da velha escola
Stay on my tip-toes, old-school Wu beat
Este é um flip-phone, cara, seus deslizes aparecendo
This is a flip-phone, dude, your slips showin'
De onde eu venho fica nevando
Where I come from it stays snowin'
A gramática é crua, estou batendo a porta
The grammar is raw, I'm slammin' the door
Beez bang bong na sua mandíbula
Beez bang bong in your jaw
Eu os acertei na cabeça com o martelo de Thor
I hit 'em in the head with the hammer of Thor
Estrelas e barras, me torna um general
Stars and bars, makes me a general
Qualquer coisa menos, me torna um criminoso
Anything less, makes me a criminal
Tenho que cavar fundo para encontrar esses minerais Wu-Tang
Gotta dig deep for these Wu-Tang minerals
[Masta Killa]
[Masta Killa]
G.O.D., shadowbox com o L.O.G.I.C
G.O.D., shadowbox with the L.O.G.I.C
Na contagem de três, Wu-Tang
On the count of three, Wu-Tang
Primeiro, domine sua respiração
First, master your breathin'
Eu sou louco, estou ensinando quando estou falando
I'm mental ass-whoopin', I'm teachin' when I'm speakin'
Eu sou um campeão do Brooklyn
I'm a champion from Brooklyn
Estou movendo super-ninjas e algozes Shaolin
I'm movin' super-ninjas and Shaolin executioners
Vingador, um defensor justo
Avenger, a righteous defender
Grão-mestre da 36ª Câmara
Grandmaster from the 36th Chamber
O estilo sapo é mentalmente forte, então fortaleça seus braços
Toad style is mentally strong, so strengthen your arms
Para segurar meu microfone você precisa de palmas de ferro
To hold my microphone you need iron palms
Fique calmo, Jamel Irief
Remain calm, Jamel Irief
Chefe sábio, clã do veneno Wu-Tang do leste, sim
Wise chief, Wu-Tang poison clansman from the east, yeah
[GZA]
[GZA]
Entre em um mundo de uma mente universal de um tipo
Enter a world of a universal mind of one kind
Um enxame espesso de palavras que são expressas em uma rima
A thick swarm of words that's expressed in one rhyme
Alimento para o pensamento, controles deslizantes impossíveis com o tempero
Food for thought, impossible sliders with the seasoning
Independentemente disso, eu falo lógica - raciocínio claro
Regardless, I speak logic—clear reasoning
O incivilizado, pegue as linhas minerais, quartzo
The uncivilized, get the mineral lines, quartz
Pensamentos autodirigidos, calculados e controlados
Self-directed, calculated, controlled thoughts
Um ponto de vista dos pensadores
A point-of-view of the thinkers
Arquitetura monumental, incrível como os incas
Monumental architecture, amazing as the Incas
[Cappadonna]
[Cappadonna]
(Sinatra) (Wu-Tang)
(Sinatra) (Wu-Tang)
W.T.C., ah-ha
W.T.C., ah-ha
O corpo docente
The faculty
Não há nada acontecendo, não se mova
Ain't nothin' goin' on, don't nothin' move
Ninguém desliza, ninguém se machuca
Nobody slide, nobody get hurt
En garde, vou deixar você experimentar meu estilo Wu tang
En garde, I'll let you try my Wu tang style
Eu gostaria de tentar seu estilo Wu tang, vamos começar, então
I'd like to try your Wu tang style, let's begin, then
Shadowboxing de Shaolin e o estilo de espada Wu tang
Shaolin shadowboxing and the Wu tang sword style
Se o que você diz é verdade, o Shaolin e o Wu Tang podem ser perigosos
If what you say is true, the Shaolin and the Wu Tang could be dangerous
Você acha que sua espada Wu Tang pode me derrotar?
Do you think your Wu Tang sword can defeat me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: