Tradução gerada automaticamente

Cygne
Loïc Nottet
Cisne
Cygne
Eu nunca quis te contar a história de um cisne não muito faladorJ'ai jamais voulu te raconter l'histoire d'un cygne pas trop bavard
De um pássaro prisioneiro do escuro, cujas asas não inspiravam mais esperançaD'un oiseau prisonnier du noir dont les ailes n'inspiraient plus l'espoir
Muitas vezes eu queria te afastar dos pensamentos sombrios de um cisne um pouco lamentosoSouvent je voulais t'éloigner des pensées noires d'un cygne un peu trop plaignard
De um pássaro resgatado tarde demais, cujas asas serviam de escapeD'un oiseau secouru trop tard dont les ailes servaient d'échappatoire
Então, então equivocadamente, ele se desgastava corpo a corpoAlors, alors à tort, il s'usait au corps à corps
Cegado pelo hábito, ele roçava a ingratidãoAveuglé par l'habitude, il frôlait l'ingratitude
Então, até o amanhecer, o pássaro buscava confortoAlors jusqu'à l'aurore, l'oiseau cherchait du réconfort
Angustiado por suas perguntas, ele sofria de abandonoAngoissé par ses questions, il souffrait d'abandon
Por muito tempo vi um cisne voar apenas um poucoJ'ai longtemps vu un cygne voler à peine
Atormentado pelo reinado de opiniões pouco serenasTourmenté par le règne d'opinions peu sereines
Ele acreditou por muito tempo nos sinais das almas aflitasIl crut longtemps les signes des âmes en peine
Cegado pelo ódio de obsessões malsãsAveuglé par la haine d'obsessions malsaines
Por muito tempo vi um cisne planar apenas um poucoJ'ai longtemps vu un cygne planer à peine
Assombrado pelas cenas de humilhações mundanasTrop hanté par les scènes d'humiliations mondaines
Ele acreditou por muito tempo nos sinais dos corações aflitosIl crut longtemps les signes des cœurs en peine
Invejosos de seu amor, eles o enchiam de ódioEnvieux de son amour, ils le comblaient de haine
Viva consigo mesmo sem fazer compromissos, deixe-se saborear o tédioVis avec toi-même sans faire de compromis, laisse-toi savourer l'ennui
Sozinho com você mesmo é também compreender a origem do conflitoSeul à seul avec toi c'est aussi comprendre l'origine du conflit
Mostre resiliência mesmo que tenha tirado tudo de você, tente iluminar o inimigoFais preuve de résilience même s'il t'a tout pris, essaie d'éclairer l'ennemi
Perdoar seus erros é aceitar a imperfeição, é o que me disseramPardonner ses erreurs c'est accepter l'imperfection, c'est ce qu'ils m'ont dit
Então, então novamente, abandone o corpo a corpoAlors, alors encore, abandonne le corps à corps
Deixemos o abuso da ilusão e deixemos o debocheLaissons l'abus d'illusion et laissons la dérision
Por muito tempo vi um cisne voar apenas um poucoJ'ai longtemps vu un cygne voler à peine
Atormentado pelo reinado de opiniões pouco serenasTourmenté par le règne d'opinions peu sereines
Ele acreditou por muito tempo nos sinais dos corações aflitosIl crut longtemps les signes des cœurs en peine
Invejosos de seu amor, eles o enchiam de ódioEnvieux de son amour, ils le comblaient de haine
Eu fui por muito tempo esse cisne voando apenas um poucoJe fus longtemps ce cygne volant à peine
Atormentado pelo reinado de opiniões pouco serenasTourmenté par le règne d'opinions peu sereines
Eu acreditei por muito tempo nos sinais das almas aflitasJe crus longtemps les signes des âmes en peine
Cegado pelo ódio de obsessões malsãsAveuglé par la haine d'obsessions malsaines
Eu fui por muito tempo esse cisne planando apenas um poucoJe fus longtemps ce cygne planant à peine
Assombrado pelas cenas de humilhações mundanasTrop hanté par les scènes d'humiliations mondaines
Eu acreditei por muito tempo nos sinais dos corações aflitosJe crus longtemps les signes des cœurs en peine
Com inveja do meu amor, eles me amavam com ódioJaloux de mon amour, ils m'aimaient de haine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Loïc Nottet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: