395px

Cantar de forma relaxada

Loituma

Laulu laiskana pitävi

Minä neuvon neitosia,
sanelen sanan tytöille:
Elä, neito liioin laula,
liioin laula, paljon naura;
laulu laiskana pitävi,
virret työtä viivyttävi.
Ei kolka kosijan kengät,
kirjokorjat kiiättele
tytön työttömän tykönä,
lapsen laiskan kartanoilla.
Konnat kolkkavat pihalla,
pahat kalkki kartanolla,
vievät lapsen lauluiltansa
viettelevät virsiltänsä
iäksensä itkemähän,
kuuksensa kujertamahan
miehen tuhmaisen tulilla,
varattoman valkioilla.
Äijän mieki, hullu, huusin,
äijän, raukka, rallattelin.
Ei ollut hullun kieltäjäistä,
ankaran asettajaista,
jok' oisi opettanunna,
sanonut sanan minulle:
"Elä huua, hullu tyttö,
elä, mieletön, melua;
saat sa hullun hurstillesi,
mielipuolen puolellesi,
joka itlettää ikäsi,
ajan kaiken kaihottavi.

Cantar de forma relaxada

Eu aconselho as moças,
faço um aviso pras garotas:
Não cante, moça, demais,
não cante demais, ria muito;
o canto relaxado mantém,
a canção atrasa o trabalho.
Não há batida dos sapatos do pretendente,
com os enfeites a brilhar
perto da moça sem emprego,
nos palácios do preguiçoso.
Os trapaceiros batem no pátio,
os malvados fazem barulho no quintal,
levam a criança de suas canções
seduzem com seus hinos
para chorar eternamente,
para cantar em seus cantos
com o homem tolo nas fogueiras,
sem ter nada nas mãos.
Eu gritei, velho, louco,
velho, coitado, cantei.
Não havia quem negasse o louco,
quem impusesse com rigor,
que tivesse ensinado,
que dissesse uma palavra pra mim:
"Não grite, garota louca,
não faça barulho, sem juízo;
você vai ter o louco ao seu lado,
com o doido ao seu lado,
que te faz chorar a vida toda,
que deseja o tempo todo."

Composição: