Le Monde Est Fou
Le monde est fou mais tout le monde s'en fout
Il crie au secours il y a urgence
On perd la tête, on se moque de tout
Comme un oiseau blessé en errance
Ce monde est fou
Tout le monde s'en fout
Garder ses rêves comme un bien précieux
Pour que jamais personne ne les abîme
Essayer sans cesse d'inventer d'autres cieux
Trouver son rôle comme dans un film
Ce monde est fou
Tout le monde s'en fout
Y'a plus de valeurs à part les côtes en bourse
Les enfants qui mangent des bombes on s'en tape
Hasta luego, pas la mort à mes trousses
J'ai mes coffres forts et je m'agrippe
Ce monde est fou
Et tout le monde s'en fout
Parler d'amour..ah ! Toi tu es has been
Quand le monde moderne carbure au cynisme
Je broie du noir mais le monde est tout rouge
Credo magique on dit chacun pour soi
Ce monde est fou
Tout le monde s'en fout
Mokili yango liboma
O Mundo É Louco
O mundo é louco, mas todo mundo não tá nem aí
Ele grita por socorro, é urgente
Estamos perdendo a cabeça, não ligamos pra nada
Como um pássaro ferido vagando
Esse mundo é louco
Todo mundo não tá nem aí
Guardar os sonhos como um bem precioso
Pra que nunca ninguém os estrague
Tentar sempre inventar outros céus
Encontrar seu papel como em um filme
Esse mundo é louco
Todo mundo não tá nem aí
Não há mais valores, só as ações na bolsa
As crianças que comem bombas, a gente não tá nem aí
Hasta luego, não tô com a morte no meu pé
Eu tenho meus cofres e me agarro
Esse mundo é louco
E todo mundo não tá nem aí
Falar de amor... ah! Você é coisa do passado
Quando o mundo moderno vive de cinismo
Eu tô na bad, mas o mundo tá todo vermelho
Credo mágico, dizem que cada um por si
Esse mundo é louco
Todo mundo não tá nem aí
Mokili yango liboma