Fallen
Lola Amour
Apaixonei
Fallen
E se eu te dissesse que me apaixonei?What if I told you that I've fallen?
E eu gosto do jeito que você diz meu nomeAnd I like the way you say my name
Meu coração dispara quando ouço você me chamarMy heart skips a beat when I hear you calling
E eu gosto que isso não vai emboraAnd I like that it won't go away
Mas deixa pra lá, não quero te dar trabalhoBut never mind, don't wanna give you any trouble
Deixa pra lá, deixa pra láNever mind, never mind
Estou bem em estar ao seu lado enquanto puder esconderI'm okay with being by your side for as long as I can hide
E se eu te dissesse que me apaixonei?What if I told you that I've fallen?
E se eu te dissesse que me apaixonei?What if I told you that I've fallen?
Uma flecha em forma de coração no meu peitoA heart shaped arrow through my chest
Eu vou fazer seu café da manhã todos os diasI'll make your breakfast every morning
E te buscar quando você estiver uma bagunçaAnd pick you up when you're a mess
Eu sei que isso nunca vai pararI know that it won't ever stop
Você sabe que estarei lá quando você me ligar, quer você goste ou nãoYou know I'll be there when you call me whеther you like it or not
Sem aviso, agora estou apaixonado por essa foto no meu celularWithout a warning, now I'm falling for this picture on my phonе
Mas não se importe comigo, estou apenas caindo, vou me levantar sozinhoBut don't mind me I'm just falling, I'll get back up on my own
Por favor, não diga meu nome, me ajude a apagar essa chamaPlease don't say my name, help me put out this flame
Prefiro manter esse sentimento em que você nem acreditaI'd rather hold onto this feeling that you don't even believe in
E se eu te dissesse que me apaixonei?What if I told you that I've fallen?
E se eu te dissesse que me apaixonei?What if I told you that I've fallen?
(Deixa pra lá, deixa pra lá, deixa pra lá)(Never mind, never mind, never mind)
E se eu te dissesse que me apaixonei?What if I told you that I've fallen?
(Deixa pra lá, deixa pra lá, deixa pra lá)(Never mind, never mind, never mind)
E se eu te dissesse que me apaixonei?What if I told you that I've fallen?
(Deixa pra lá, deixa pra lá, deixa pra lá)(Never mind, never mind, never mind)
E se eu te dissesse que me apaixonei?What if I told you that I've fallen?
(Deixa pra lá, deixa pra lá, deixa pra lá)(Never mind, never mind, never mind)
E se eu te dissesse que me apaixonei? (Oh, deixa pra lá)What if I told you that I've fallen? (Oh, never mind)
E se eu te dissesse que me apaixonei? (Oh, deixa pra lá)What if I told you that I've fallen? (Oh, never mind)
E se eu te dissesse que me apaixonei? (Oh, deixa pra lá)What if I told you that I've fallen? (Oh, never mind)
E se eu te dissesse que me apaixonei? (Oh, deixa pra lá)What if I told you that I've fallen? (Oh, never mind)
Eu disse deixa pra lá (eu não deveria te dizer que me apaixonei)I said never mind (I shouldn't tell you that I've fallen)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lola Amour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: