Tradução gerada automaticamente
Dear
Lola Jane
querido
Dear
Voce tentou ser diferente
You tried to be different
Você tentou
You tried
Ser bom
To be good
Como se o passado não estivesse perseguindo você
Like the past hadn't been chasing you
Você fez tudo diferente no começo
You did it all different at first
Você fez tudo certo
You did it all right
Mas essa pessoa que você tenta ser
But this person you try to be
Simplesmente não é a verdade
Just isn't the truth
querido irmão
Dear brother
Não se incomode
Don't you bother
Ser alguém que você odeia
Being someone you hate
Como se você tivesse escolhido ser criado dessa maneira
Like you chose to be raised that way
Não tem que ser assim
It doesn't have to be that way
querida irmã
Dear sister
Por favor, pare de perseguir
Please stop chasing
Esses homens que só querem você
These men that just want you
Então eles podem dizer que têm um bom
So they can say they got a good one
Sem saber como tratar um
Without knowing how to treat one
Papai nunca te mostrou que homem
Daddy never showed you what a man
Parece que ele nunca te mostrou como ficar de pé
Looks like, he never showed you how to stand
Por conta própria
On your own two feet
E que um homem não saia
And that a man don't leave
À primeira vista das coisas
At the first sight of things
Ficando complicado
Getting tricky
Parece que a mamãe não mostrou que você ama
Looks like momma didn't show you love
Foi muito longe quando empurrar veio para empurrar
Was far gone when pushing came to shove
Ela nunca ligou para lágrimas
She never cared for tears
Ela nunca deixou isso claro
She never made it clear
Que foi apenas amor difícil
That it was just tough love
Ela nunca quis tornar isso difícil
She never meant to make it rough
querido irmão
Dear brother
Não se incomode
Don't you bother
Ser alguém que você odeia
Being someone you hate
Como se você tivesse escolhido ser criado dessa maneira
Like you chose to be raised that way
Não tem que ser assim
It doesn't have to be that way
querida irmã
Dear sister
Por favor, pare de perseguir
Please stop chasing
Esses homens que só querem você
These men that just want you
Então eles podem dizer que têm um bom
So they can say they got a good one
Sem saber como tratar um
Without knowing how to treat one
Todas as noites, oro para que todos ganhemos a força de que precisamos
Every night I pray that we all gain the strength that we need
Oh Olá
Ohh, I
No meio da noite eu
In the middle of the night I
Espero que estejamos livres
Hope that we're set free
Oh Olá
Ohh, I
Que ficaremos bem
That we will be alright
Ficaremos bem
We will be alright
Sim seremos
Yes, we will be
Ohh
Ohh
querido irmão
Dear brother
Não se incomode
Don't you bother
Ser alguém que você odeia
Being someone you hate
Como se você tivesse escolhido ser criado dessa maneira
Like you chose to be raised that way
Não tem que ser assim
It doesn't have to be this way
querida irmã
Dear sister
Por favor, pare de perseguir
Please stop chasing
Esses homens que só querem você
These men that just want you
Então eles podem dizer que têm um bom
So they can say they got a good one
Sem saber como tratar um
Without knowing how to treat one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lola Jane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: