
Messy
Lola Young
Complicada
Messy
Você sabe que eu sou impaciente, então por que vocêYou know I'm impatient, so why would you
Me deixaria esperando do lado de fora da estaçãoLeave me waiting outside the station
Quando tava fazendo, tipo, quatro graus negativos e euWhen it was, like, minus four degrees and I
Entendo o que você tá falando, só realmente não quero ouvir agoraI get what you're saying, I just really don't wanna hear it right now
Você pode calar a boca uma vez na vida? Me escuteCan you shut up for, like, once in your life? Listen to me
Eu ouvi os seus conselhos sobreI took your nice words of advice about
Como você acha que eu vou morrer sortuda se viver até os trinta e três anosHow you think I'm gonna die lucky if I turn thirty-three
Beleza, então, é, eu fumo que nem uma chaminéOkay, so yeah, I smoke like a chimney
Não sou magrinha e dou uma de Britney de vez em quandoI'm not skinny and I pull a Britney every other week
Mas me dá um desconto, quem você quer que eu seja?But cut me some slack, who do you want me to be?
Porque eu sou complicada demais, aí sou muito descomplicada'Cause I'm too messy, and then I'm too fucking clean
Você me disse pra arranjar um emprego, depois me pergunta por onde é que eu andeiYou told me: Get a job, then you ask where the hell I've been
E eu sou perfeita demais até abrir essa minha boca grandeAnd I'm too perfect till I open my big mouth
Eu quero ser eu mesma, não posso?I want to be me, is that not allowed?
E eu sou esperta demais, aí sou muito burraAnd I'm too clever, and then I'm too fucking dumb
Você odeia quando eu choro, a menos que seja aquela época do mêsYou hate it when I cry unless it's that time of the month
E eu sou perfeita demais até te mostrar que não souAnd I'm too perfect till I show you that I'm not
Eu poderia ser mil pessoas pra você e você odeia cada uma delasA thousand people I could be for you, and you hate the fucking lot
Você odeia cada uma delasYou hate the fucking lot
Você odeia cada uma delasYou hate the fucking lot
Ei, eiHey, hey
Você tá demorando um século, ainda não pegou a dica, não tô pedindo páginasIt's taking you ages, still don't get the hint, I'm not asking for pages
Mas uma ou duas mensagens seriam bacanas, e por favor, não faz essas carasBut one text or two would be nice, and please, don't pull those faces
Quando eu tenho passado o dia todo fora, lascada de tanto trabalhar, é só uma garrafa de vinho ou duasWhen I've been out working my arse off all day, It's just one bottle of wine or two
Mas, ei, você não pode dizer nada, você fuma maconha só pra ela te ajudar a dormirBut hey, you can't even talk, you smoke weed just to help you sleep
Então, por que você tá aí chapado às quatro da tarde?Then why you're out getting stoned at four o'clock?
Então você vem pra casa e nem me dá oiAnd then you come home to me and don't say hello
Porque eu fumei de novo e esqueci de dobrar minhas roupas'Cause I got high again and forgot to fold my clothes
Porque eu sou complicada demais, aí sou muito descomplicada'Cause I'm too messy, and then I'm too fucking clean
Você me disse pra arranjar um emprego, depois me pergunta por onde é que eu andeiYou told me: Get a job, then you ask where the hell I've been
E eu sou perfeita demais até abrir essa minha boca grandeAnd I'm too perfect till I open my big mouth
Eu quero ser eu mesma, não posso?I want to be me, is that not allowed?
E eu sou esperta demais, aí sou muito burraAnd I'm too clever, and then I'm too fucking dumb
Você odeia quando eu choro, a menos que seja aquela época do mêsYou hate it when I cry unless it's that time of the month
E eu sou perfeita demais até te mostrar que não souAnd I'm too perfect till I show you that I'm not
Eu poderia ser mil pessoas pra você e você odeia cada uma delasA thousand people I could be for you, and you hate the fucking lot
Você odeia cada uma delasYou hate the fucking lot
Você odeia cada uma delasYou hate the fucking lot
Uh, e eu sou complicada demais, aí sou muito descomplicadaOoh, and I'm too messy, and then I'm too fucking clean
Você me disse pra arranjar um emprego, depois me pergunta por onde é que eu andeiYou told me: Get a job, then you ask where the hell I've been
E eu sou perfeita demais até abrir essa minha boca grandeAnd I'm too perfect till I open my big mouth
Eu quero ser eu mesma, não posso?I want to be me, is that not allowed?
E eu sou esperta demais, aí sou muito burraAnd I'm too clever, and then I'm too fucking dumb
Você odeia quando eu choro, a menos que seja aquela época do mêsYou hate it when I cry unless it's that time of the month
E eu sou perfeita demais até te mostrar que não souAnd I'm too perfect till I show you that I'm not
Eu poderia ser mil pessoas pra você e você odeia cada uma delasA thousand people I could be for you, and you hate the fucking lot
Você odeia cada uma delasYou hate the fucking lot
Você odeia cada uma delasYou hate the fucking lot
Você odeia cada uma delasYou hate the fucking lot
Você odeia cada uma delasYou hate the fucking lot



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lola Young e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: