Tradução gerada automaticamente
House Key
Lolawolf
Chave de casa
House Key
Vá em frente e diga que estamos acabando
Go ahead and say we're through
Eu não ligo, vou pegar outro você
I don't care, I'll just get another you
Eu vou ter outro cara que se parece com você
I'll get another dude that look like you
Eu não preciso de você, e você não precisa de mim
I don't need you, and you don't need me
Me devolva a chave da minha casa
Give me back my house key
Você pode deixá-lo com meu novo namorado
You can leave it with my new boyfriend
Você pode deixá-lo nas costas, nas costas, na varanda dos fundos
You can leave it on the back, back, back porch
Não me importo quando você sair, deixe uma mensagem
I don't care when you leave it, leave a message
Você nunca recebeu a mensagem
You used to never get the message
Sim, eu estou falando de merda, sim, eu estou falando de merda
Yeah I'm talkin' shit, yeah I'm talkin' shit
Vá em frente e diga que estamos acabando
Go ahead and say we're through
Você costumava tentar me dizer o que fazer
You used to always try to tell me what to do
Eu vou ter outro cara que se parece com você
I'll get another dude that look like you
Eu não preciso de você, e você não precisa de mim
I don't need you, and you don't need me
Me devolva a chave da minha casa
Give me back my house key
Você sabe, foda-se, não me importo se acabamos
You know, fuck it, I don't care if we're through
Eu não ligo, vou pegar outro você
I don't care, I'll just get another you
Eu vou ter outro cara que se parece com você
I'll get another dude that look like you
Eu não preciso de você, e você não precisa de mim
I don't need you, and you don't need me
Me devolva a chave da minha casa
Give me back my house key
O que você quer dizer, o que fazemos sobre nossos amigos?
What you mean, what we do about our friends?
Eu não quero poupar-lhes
I don't wanna spare 'em
Esses meninos e eu não queremos compartilhar eles
These my boys and I don't wanna fuckin' share 'em
Este não é esse filme, é a sequela
This ain't that movie, it's the sequel
Na verdade, não, esta é a prequel
Actually no, this is the prequel
Tenho todos os meus amigos, não somos mais iguais
I have all my friends, we are no longer equal
Tudo o que eu pergunto é a chave-chave da chave
All I'm askin for's my key-key-key-key
Então deslize-o para o porteiro
So slip it to the doorman
Deslize para o porteiro
Slip it to the doorman
Deslize-o pela porta, cara
Slip it through the door, man
Isso pode ser fácil
This could be easy
Isso pode ser fácil
This could be easy
Isso pode ser fácil
This could be easy
Isso pode ser fácil
This could be easy
Vá em frente e diga que estamos acabando
Go ahead and say we're through
Você costumava tentar me dizer o que fazer
You used to always try to tell me what to do
Eu vou ter outro cara que se parece com você
I'll get another dude that look like you
Eu não preciso de você, e você não precisa de mim
I don't need you, and you don't need me
Me devolva a chave da minha casa
Give me back my house key
Você sabe, foda-se, não me importo se acabamos
You know, fuck it, I don't care if we're through
Eu não ligo, vou pegar outro você
I don't care, I'll just get another you
Eu vou ter outro cara que se parece com você
I'll get another dude that look like you
Eu não preciso de você, e você não precisa de mim
I don't need you, and you don't need me
Me devolva a chave da minha casa
Give me back my house key
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lolawolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: