I'z (Romaji)
Kono hiroi sora ni takaku negai kome
Itsuka kagayagouyo kitto
Mou mayowanai sa zenbu ageyou kimi dake wo tsurete yuku
Kimi ni sasaru youni nani wo tsumugebaii?
Mune no jisho niwa nai
Mou hakushi no oh my Story.
Konna kotoba ni nado kitto kachi wa nakute
Kokoro yowai musouka da
Ah itoshii hakoniwa wo yogosanai de
No subete kuzusareta diorama
Dakedo, dakedo itsuka tori modosunda, sekai wo!
Ima te wo tori ai futari susunde yukou
Tsurai kako ni wakare tsugete
Kono atataka na hikari sasu eden
Mou nido to hanasanai
Fake ima kotaerarenakute tsukamenakute
Fake? risou wo nazutta panorama
Dareka, kotaete! uta ni tadashi sa nante nai hazu
Kono hiroi sora ni takaku negai kome
Itsuka kagayagouyo kitto
Mou mayowanai sa zenbu ageyou kimi dake wo tsurete yuku
Ima te wo tori ai futari susunde yukou
Tsurai kako ni wakare tsugete
Kono atataka na hikari sasu eden
Mou nido to hanasanai
Boku wa kimi wo hanasanai
Eu'z
Neste vasto céu, alto, faço um desejo
Um dia vai brilhar, com certeza
Não vou mais me perder, vou te levar só você
O que eu deveria juntar pra te tocar?
Não tem dicionário no meu peito
Já não sei mais, oh minha história.
Essas palavras não têm valor algum
Meu coração é fraco, um sonho sem fim
Ah, não deixe essa linda caixa de sonhos se sujar
Tudo desmoronou, um diorama
Mas, mas um dia vou recuperar, o mundo!
Agora, vamos nos segurar e seguir juntos
Deixando pra trás um passado doloroso
Esse caloroso brilho que ilumina o paraíso
Nunca mais vou soltar
Falso, agora não consigo responder, não consigo agarrar
Falso? Um panorama que toca o ideal
Alguém, responde! Não deve haver certo na canção
Neste vasto céu, alto, faço um desejo
Um dia vai brilhar, com certeza
Não vou mais me perder, vou te levar só você
Agora, vamos nos segurar e seguir juntos
Deixando pra trás um passado doloroso
Esse caloroso brilho que ilumina o paraíso
Nunca mais vou soltar
Eu não vou te soltar.