Tradução gerada automaticamente

Tu me manques
Lolo Zouaï
Sinto sua falta
Tu me manques
Eu penso em você nos meus braçosJe pense à toi dans mes bras
Você não está mais aquiTu n'es plus là
Sinto sua faltaTu me manques
Sinto sua faltaTu me manques
Não quero mais mentirI don't wanna lie no more
Nem sei quem sou sem vocêDon't even know who I am without you
Não, não quero mais chorarNo, I don't wanna cry no more
Porque sei que se você estivesse aqui, não ia gostar disso'Cause I know if you were here, you wouldn't like that
NãoNo
Ainda mantenho seu nome na minha lista de favoritosI still keep your name on my favorites list
Oh, não acho que algum dia vou me acostumar com issoOh, I don't think I'll ever get used to it
Me fazendo chamar por você no céuGot me calling out to heaven
Eu penso em você nos meus braçosJe pense à toi dans mes bras
Você não está mais aquiTu n'es plus là
Sinto sua faltaTu me manques
Sinto sua faltaTu me manques
Eu penso em você nos meus braçosJe pense à toi dans mes bras
Você não está mais aquiTu n'es plus là
Sinto sua faltaTu me manques
Sinto sua faltaTu me manques
É, a gente tinha aquele amor de vida ou morte, garotaYeah, we had that ride-or-die type of love, shawty
Olha nos meus olhos, nunca mente, garotaLook me in the eye, never lie shawty
Quando eu estava mal, você ficava acordada por mimWhen I was down bad, you'd stay up for me
Quando eu esvaziava o copo, você enchia pra mimWhen I emptied out the glass, you'd pour it up for me
Lutando contra as lágrimas no palcoFighting tears on stage
Não, eu não estou bemNo, I'm not ok
E tem sido difícil saber que eu não fui suficiente pra ficarAnd it's been tough to know that I wasn't enough to stay
Não fui suficiente pra ficarNot enough to stay
Eu penso em você nos meus braçosJe pense à toi dans mes bras
Você não está mais aquiTu n'es plus là
Sinto sua faltaTu me manques
Sinto sua faltaTu me manques
Eu penso em você nos meus braçosJe pense à toi dans mes bras
Você não está mais aquiTu n'es plus là
Sinto sua faltaTu me manques
Sinto sua faltaTu me manques
Aquela noite em OaklandThat night in Oakland
Fui até você porque estava esperandoCame to you cause I was hoping
Que nosso passado te convencesse a voltar, garotaThat our past would convince you to come back, girl
Aqueles olhos azuis não brilham como antesThem blue eyes don't shine like they used to
E eu o odeio por como ele te usouAnd I hate him for how he used you
Tão pura, tão certa, tão cheia de fogoSo pure, so sure, so full of fire
Se eu soubesse que seria a última vezIf I knew then it would be the last time
É uma verdade difícil, amor, mas esse mundo não merecia vocêIt's a hard truth, baby, but this world just didn't deserve you
E é uma verdade difícil, amor, mas agora ninguém mais pode te machucarAnd it's a hard truth, baby, but now no one else can hurt you
Agora eu perco meu melhor amigoNow I lose my best friend
Amo você pra sempreLove you til' forever
Vou deixar uma mensagemI'ma leave a message
Me liga quando você receber issoCall me when you get this



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lolo Zouaï e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: