Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.912

1000°C (feat. Roméo Elvis)

Lomepal

Letra

1000°C (part. Roméo Elvis)

1000°C (feat. Roméo Elvis)

Seduzido pelos extremos, encontrei o meu lugar
Séduit par les extrêmes, j'ai trouvé ma place

Um pé nas chamas, um outro no gelo
Un pied dans les flammes, un autre dans la glace

Seduzido pelos extremos, encontrei o meu lugar
Séduit par les extrêmes, j'ai trouvé ma place

Um pé nas chamas, outro no gelo
Un pied dans les flammes, un autre dans la glace

Seduzido pelos extremos, encontrei o meu lugar
Séduit par les extrêmes, j'ai trouvé ma place

Um pé nas chamas, sim, um outro no gelo
Un pied dans les flammes, ouais, un autre dans la glace

Seduzido pelos extremos, encontrei o meu lugar
Séduit par les extrêmes, j'ai trouvé ma place

Ei, os olhos se estreitaram como se eu estivesse nas sombras
Hey, les yeux plissés comme si j'quittais la pénombre

Você nem me disse que eu já me esqueci do seu nome
Tu m'l'as même pas encore dit qu'j'ai d'jà oublié ton prénom

Estou triste e os sorrisos falsos, não são o meu nicho
J'suis triste et les faux sourires, c'est pas mon créneau

Mas não me culpe, não é chato
Mais faut pas m'en vouloir, c'est pas méchant

É só que eu geralmente não tenho nada para
C'est juste que souvent j'en ai rien à

Nada a fazer, sem dúvidas, eu ejaculo estilo e eu transei em todos os lugares
Rien à foutre, pas d'doutes, j'éjacule du style et j'en ai foutu partout

É a festa todas as noites na capital
C'est la fête tous les soirs dans la capitale

Consciência decapitada, vamos ver o dano mais tarde, ai
Conscience décapitée, on verra les dégâts plus tard, aïe

Meu apartamento é a sede; quando sairmos
Mon appart', c'est le QG; quand on traîne

Há sempre um mano conversando com a mamãe
Y'a toujours un frère qui parle à Maman

Nossas bolas, nossos bolsos e nossas cabeças
Nos couilles, nos poches et nos têtes

Se esvaziam no decorrer da semana como o Parlamento
Se vident au cours de la s'Maine comme le Parlement

Mas algo me diz que há esperança
Mais quelque chose me dit qu'il reste de l'espoir

Eu tenho minha terceira perna, eu tenho meu terceiro dedo
J'ai ma troisième jambe, j'ai mon troisième doigt

Mil graus durante a festa, ninguém pode me impedir
Mille degrés dans la soirée, personne peut me stopper

Feche as persianas, nós vamos atrasar amanhã
Ferme les stores, on va retarder demain

Eu ainda tenho algumas batidas para fazer o que faço melhor
Il me reste quelques battements pour faire c'que je fais d'mieux

Solte os freios e feche os olhos
Lâcher les freins et fermer les yeux

Sem calma, sem acalmar, calma
Pas de calme, pas de calmant, calmant

Calma, ei, ei, ei, ei
Calmant, hey, hey, hey, hey

Sem calma, sem acalmar, calma, hmm
Pas de calme, pas de calmant, calmant, hmm

Ei, hã
Hey, han

Estamos apertados em uma caixa
On est serrés dans une caisse

Trezentos a entrar e a sair de Bruxelas-Paris
Trois cent va-et-vient sur Bruxelles-Paris

Durante todo o ano (ei, ei, ei, ei)
Toute l'année (hey, hey, hey, hey)

O mundo está louco, ele pensou
Le monde est fou à lier, il pensait

Que eu ia deixar os funcionários da alfândega trabalharem (nunca)
Qu'j'allais laisser travailler les douaniers (jamais)

Mas eu conheço a música como Despacito, não se levante tão cedo
Mais j'connais trop la chanson comme Despacito, te lève pas si tôt

O futuro é para mim, minha vida é buraco negro se não houver música
L'avenir, c'est pour moi, ma vie, c'est trou noir si y'a pas la musique

E como eu não trabalho na fábrica, às vezes é uma bagunça
Et vu qu'j'bosse pas à l'usine, des fois, c'est le foutoir

Mesmo quando não estou lá, eu toco no dinheiro
Même quand je suis pas là, je touche l'argent

Como um deputado europeu (ei ei ei)
Comme un député européen (hey hey hey)

E eu não fui muito longe antes que o L'Or Du Commun
Et j'en menais pas large avant que L'Or Du Commun

Não me reparasse (ei) (oh, isso é verdade)
Ne m'ait repéré (hey) (ah, c'est vrai ça)

Mas o que esta acontecendo?
Mais qu'est c'qui s'passe

Depois do quarto de século? (o que está acontecendo?)
Après le quart de siècle? (qu'est c'qui s'passe?)

Sempre um máximo de czar
Toujours un max de ksaar

Sempre uma bola de sexo
Toujours à balle de sexe

Mil graus durante a festa, ninguém pode me impedir
Mille degrés dans la soirée, personne peut me stopper

Feche as persianas, nós vamos atrasar amanhã
Ferme les stores, on va retarder demain

Eu ainda tenho algumas batidas para fazer
Il me reste quelques battements pour faire

O que faço melhor
C'que je fais d'mieux

Solte os freios e feche os olhos
Lâcher les freins et fermer les yeux

Sem calma, sem calmante, calmante
Pas de calme, pas de calmant, calmant

Calmante, ei, ei, ei, ei
Calmant, hey, hey, hey, hey

Sem calma, sem calmante, calmante, hmm
Pas de calme, pas de calmant, calmant, hmm

Sem calma, sem calmante, calmante
Pas de calme, pas de calmant, calmant

Calmante, ei, ei, ei, ei
Calmant, hey, hey, hey, hey

Sem calma, sem calmante, calmante, hmm
Pas de calme, pas de calmant, calmant, hmm

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Antoine Valentinelli / Pierrick Devin / Roméo Elvis / Superpoze / Vladimir Cauchemar / VM The Don. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Halisson e traduzida por Sam. Legendado por Halisson. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lomepal e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção