Tradução gerada automaticamente
Avion
Lomepal
avião
Avion
Avião cai, fecha os olhos, fecha os olhos
L'avion se crashe, ferme les yeux, ferme les yeux
Aproveite a descida
Profite de la descente
Avião cai, fecha os olhos, fecha os olhos
L'avion se crashe, ferme les yeux, ferme les yeux
Descer, descer
Descends, descends
Faça filmes, tudo bem, sim
Se faire des films, c'est autorisé, ah ouais
Eu planejei muito, já que não sei como mirar
J'ai prévu large, vu que je sais pas trop viser
Na verdade, nunca me lembro do plano
En fait, j'me suis jamais rappelé du plan
Desde que eu era pequeno, eu improvisei
Depuis tout petit, j'ai improvisé
Se a hélice tiver que queimar, encontre um pára-quedas, deslize
Si l'hélice doit brûler, trouve un parachute, glisse-toi
Minha música é meu mundo, não arrisco nada desde
Ma musique, c'est mon monde, je risque rien puisque
Eu escrevo a história, sim
C'est moi qui écris l'histoire, ouais
Às vezes eu invento uma vida
Parfois, je m'invente une vie
Eu posso estar com medo de não ser tão especial, oh não
J'ai peut-être peur de ne pas être si spécial, oh no
Eu subi mas tenho medo do vazio
J'suis monté très haut mais j'ai peur du vide
Para evitar cair, olhei para o céu, oh não
Pour n'pas tomber, j'ai regardé vers le ciel, oh no
Houve um choque na minha cabeça
Y'a eu comme une secousse dans ma tête
Desde então, tento mostrar meu talento sob muitos rostos
Depuis, j'essaie de montrer mon talent sous plusieurs visages
Para ser reconhecido por todos
Pour qu'il soit reconnu de tous
Habitado em meus shows, os gritos da platéia me impulsionam
Habité dans mes concerts, les cris de la cohue me boostent
Fume sua inteligência na represa
Enfume ton intelligence à Dam
Você pensou que viu um gênio em sua pequena nuvem
Tu croyais voir un génie sur son petit nuage
Mas é apenas um sonhador cuspindo sua bagatela
Mais c'est juste un rêveur recrachant sa dab
Nada é lindo, as pessoas se adaptam
Rien n'est magnifique, les gens s'adaptent
A maioria das coisas bonitas que vi são miragens, sim
La plupart des belles choses que j'ai vues sont des mirages, ouais
Eu estou plenamente ciente de que eu vivo em um mundo imaginário
J'ai tout à fait conscience que je vis dans un monde imaginaire (imaginaire)
Não há grãos suficientes na ampulheta para ter uma vida sábia
Pas assez de grains dans le sablier pour avoir une vie sage
Então eu voo, eu vôo, eu vôo e aproveito a queda antes de aterrissar
Alors je plane, je plane, je plane et je profite de la chute avant l'atterrissage
Oh não, oh não, oh não
Oh no, oh no, oh no
Descer, descer
Descends, descends
Oh não, oh não, oh não
Oh no, oh no, oh no
Descer, descer
Descends, descends
Me disseram que cada som é o elo de uma corrente de ouro
On me dit que chaque son, c'est le maillon d'une chaîne en or
Eu tenho genes anormais?
Est-c'que j'ai des gènes hors normes?
A estrada é longa, me sinto poderosa desde
La route est longue, j'me sens puissant depuis
Então eu tenho os tornozelos que incham como se eu tivesse dirigido oito anos seguidos
Alors j'ai les chevilles qui gonflent comme si j'avais conduit huit ans de suite
Eu tive grandes sonhos, mas é quando caímos para trás que nós sangramos
J'avais des rêves immenses mais c'est quand on retombe qu'on saigne
Eu amei as pessoas, eu deveria ter amado o silêncio
J'aimais les gens, j'aurai du adorer le silence
Ninguém é um bom conselho quando você pesquisa
Personne n'est de bon conseil quand tu cherches
Seu caminho na floresta de cimento
Ton chemin dans la forêt de ciment
Viciados em drogas conversam de janeiro a dezembro com ametas
Les drogués baratinent, de janvier à décembre aux amphètes
Eles dizem que é engraçado como um tobogã no paraíso
Ils disent que c'est drôle comme un toboggan au paradis
Mas um tobogã no paraíso é a descida ao inferno
Mais un toboggan au paradis, c'est la descente aux enfers
Eu tenho arrepios, vejo as regras sagradas que quebramos
J'ai des frissons, je vois les règles sacrées que nous brisons
Eu sei quem merece ir para a cadeia
J'en connais qui mériteraient d'aller en prison
Pior, eu sei quem merece ir para a cadeia, oh não
Pire, j'en connais qui mériteraient que j'aille en prison, oh no
Eu gritei com toda a minha força, mas
J'ai crié de toutes mes forces mais
Meu ego me disse para não se preocupar, oh não
Mon égo m'a dit de ne pas m'en faire, oh no
De noite, vi mil maneiras de não escolher para onde ir
Dans la nuit, j'ai vu mille chemins pour ne pas choisir où aller
Eu desliguei meus faróis, oh não
J'ai éteint mes phares, oh no
Sem a noção de gravidade, nada faz sentido, eu vou
Sans la notion de gravité, plus rien n'a d'sens, j'avance
Eu vi a tempestade, mas senti falta do arco-íris
J'ai vu l'orage mais j'ai raté l'arc-en-ciel
Por que é sempre quando aproveitar
Pourquoi c'est toujours quand faut profiter
Desde o presente eu tenho ausências?
Du présent que j'ai des absences?
Eu nem estou aqui para receber meu prêmio
J'suis même pas là pour recevoir mon prix
Eu estou no telhado, estou a ponto de voar
J'suis sur le toit, j'suis à deux doigts d'voler
Quanto mais eu brinco com a morte, mais perto ela se aproxima
Plus je joue avec la mort, plus elle approche
É como se eu contasse: Um, dois, três, sol
C'est comme si je comptais: Un, deux, trois, soleil
Oh não, oh não, oh não
Oh no, oh no, oh no
Descer, descer
Descends, descends
Oh não, oh não, oh não
Oh no, oh no, oh no
Descer, descer
Descends, descends
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lomepal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: