Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 182

Avion

Lomepal

Letra

avião

Avion

Avião cai, fecha os olhos, fecha os olhos
L'avion se crashe, ferme les yeux, ferme les yeux

Aproveite a descida
Profite de la descente

Avião cai, fecha os olhos, fecha os olhos
L'avion se crashe, ferme les yeux, ferme les yeux

Descer, descer
Descends, descends

Faça filmes, tudo bem, sim
Se faire des films, c'est autorisé, ah ouais

Eu planejei muito, já que não sei como mirar
J'ai prévu large, vu que je sais pas trop viser

Na verdade, nunca me lembro do plano
En fait, j'me suis jamais rappelé du plan

Desde que eu era pequeno, eu improvisei
Depuis tout petit, j'ai improvisé

Se a hélice tiver que queimar, encontre um pára-quedas, deslize
Si l'hélice doit brûler, trouve un parachute, glisse-toi

Minha música é meu mundo, não arrisco nada desde
Ma musique, c'est mon monde, je risque rien puisque

Eu escrevo a história, sim
C'est moi qui écris l'histoire, ouais

Às vezes eu invento uma vida
Parfois, je m'invente une vie

Eu posso estar com medo de não ser tão especial, oh não
J'ai peut-être peur de ne pas être si spécial, oh no

Eu subi mas tenho medo do vazio
J'suis monté très haut mais j'ai peur du vide

Para evitar cair, olhei para o céu, oh não
Pour n'pas tomber, j'ai regardé vers le ciel, oh no

Houve um choque na minha cabeça
Y'a eu comme une secousse dans ma tête

Desde então, tento mostrar meu talento sob muitos rostos
Depuis, j'essaie de montrer mon talent sous plusieurs visages

Para ser reconhecido por todos
Pour qu'il soit reconnu de tous

Habitado em meus shows, os gritos da platéia me impulsionam
Habité dans mes concerts, les cris de la cohue me boostent

Fume sua inteligência na represa
Enfume ton intelligence à Dam

Você pensou que viu um gênio em sua pequena nuvem
Tu croyais voir un génie sur son petit nuage

Mas é apenas um sonhador cuspindo sua bagatela
Mais c'est juste un rêveur recrachant sa dab

Nada é lindo, as pessoas se adaptam
Rien n'est magnifique, les gens s'adaptent

A maioria das coisas bonitas que vi são miragens, sim
La plupart des belles choses que j'ai vues sont des mirages, ouais

Eu estou plenamente ciente de que eu vivo em um mundo imaginário
J'ai tout à fait conscience que je vis dans un monde imaginaire (imaginaire)

Não há grãos suficientes na ampulheta para ter uma vida sábia
Pas assez de grains dans le sablier pour avoir une vie sage

Então eu voo, eu vôo, eu vôo e aproveito a queda antes de aterrissar
Alors je plane, je plane, je plane et je profite de la chute avant l'atterrissage

Oh não, oh não, oh não
Oh no, oh no, oh no

Descer, descer
Descends, descends

Oh não, oh não, oh não
Oh no, oh no, oh no

Descer, descer
Descends, descends

Me disseram que cada som é o elo de uma corrente de ouro
On me dit que chaque son, c'est le maillon d'une chaîne en or

Eu tenho genes anormais?
Est-c'que j'ai des gènes hors normes?

A estrada é longa, me sinto poderosa desde
La route est longue, j'me sens puissant depuis

Então eu tenho os tornozelos que incham como se eu tivesse dirigido oito anos seguidos
Alors j'ai les chevilles qui gonflent comme si j'avais conduit huit ans de suite

Eu tive grandes sonhos, mas é quando caímos para trás que nós sangramos
J'avais des rêves immenses mais c'est quand on retombe qu'on saigne

Eu amei as pessoas, eu deveria ter amado o silêncio
J'aimais les gens, j'aurai du adorer le silence

Ninguém é um bom conselho quando você pesquisa
Personne n'est de bon conseil quand tu cherches

Seu caminho na floresta de cimento
Ton chemin dans la forêt de ciment

Viciados em drogas conversam de janeiro a dezembro com ametas
Les drogués baratinent, de janvier à décembre aux amphètes

Eles dizem que é engraçado como um tobogã no paraíso
Ils disent que c'est drôle comme un toboggan au paradis

Mas um tobogã no paraíso é a descida ao inferno
Mais un toboggan au paradis, c'est la descente aux enfers

Eu tenho arrepios, vejo as regras sagradas que quebramos
J'ai des frissons, je vois les règles sacrées que nous brisons

Eu sei quem merece ir para a cadeia
J'en connais qui mériteraient d'aller en prison

Pior, eu sei quem merece ir para a cadeia, oh não
Pire, j'en connais qui mériteraient que j'aille en prison, oh no

Eu gritei com toda a minha força, mas
J'ai crié de toutes mes forces mais

Meu ego me disse para não se preocupar, oh não
Mon égo m'a dit de ne pas m'en faire, oh no

De noite, vi mil maneiras de não escolher para onde ir
Dans la nuit, j'ai vu mille chemins pour ne pas choisir où aller

Eu desliguei meus faróis, oh não
J'ai éteint mes phares, oh no

Sem a noção de gravidade, nada faz sentido, eu vou
Sans la notion de gravité, plus rien n'a d'sens, j'avance

Eu vi a tempestade, mas senti falta do arco-íris
J'ai vu l'orage mais j'ai raté l'arc-en-ciel

Por que é sempre quando aproveitar
Pourquoi c'est toujours quand faut profiter

Desde o presente eu tenho ausências?
Du présent que j'ai des absences?

Eu nem estou aqui para receber meu prêmio
J'suis même pas là pour recevoir mon prix

Eu estou no telhado, estou a ponto de voar
J'suis sur le toit, j'suis à deux doigts d'voler

Quanto mais eu brinco com a morte, mais perto ela se aproxima
Plus je joue avec la mort, plus elle approche

É como se eu contasse: Um, dois, três, sol
C'est comme si je comptais: Un, deux, trois, soleil

Oh não, oh não, oh não
Oh no, oh no, oh no

Descer, descer
Descends, descends

Oh não, oh não, oh não
Oh no, oh no, oh no

Descer, descer
Descends, descends

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lomepal e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção