Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 476

Montfermeil (feat. Caballero)

Lomepal

Letra

Montfermeil (part. Caballero)

Montfermeil (feat. Caballero)

Pague-me o sonho, nova vida, nova tafPaye-moi du rêve, nouvelle vie, nouveau taf
Novo rico, mais tarde, novo demônio no ouvidoNouveau riche, mieux vaut tard, nouveau démon dans l'oreille
Quando é novo, é melhor, não acredito em pazQuand c'est nouveau, c'est meilleur, je crois pas à la paix
Acho que no último sonoJe crois qu'au dernier sommeil
Cinco copos de absinto, você confia em mimCinq verres d'absinthe, tu m'fais confiance attention
Estou bêbado com más intençõesJ'suis bourré d'mauvaises intentions
Não é porque eles são o diaboC'est pas parce qu'ils sont le diable
Isso me faz um santoQue ça fait d'moi un saint

Meia-noite, deixo o apartamentoMinuit, j'quitte l'appartement
Deixo minha consciência em um cabideJ'laisse ma conscience sur un cintre
Ontem à noite, sonhei que diminuímos a velocidadeLa nuit dernière, j'ai rêvé qu'on ralentissait
Não vamos compensar o esgotamento com corretivoOn va pas maquiller l'burn out avec de l'anti-cernes
Ohlala, eles disseram que eu precisava da sorte delesOhlala, ils disaient qu'j'avais besoin de leur chance
No entanto, temos registro FLIP no meu quartoPourtant on a record FLIP dans ma chambre
Primo, você pode fazer tudo sozinhoCousin, tu peux tout faire toi-même

Eu vi um Punto dev'nir conversívelJ'ai bien vu une Punto dev'nir décapotable
Em meados de agosto em MontfermeilEn plein mois d'août à Montfermeil
O moedor pode fazer maravilhasLa meuleuse peut faire des merveilles
Quatro gramas no tanqueQuatre grammes dans le réservoir
Só Deus sabe se isso nos levará a algum lugarDieu seul sait si ça nous mènera quelque part
Mesmo que seja a morteMême si c'est la mort
Eu sempre gostei de sair sem dizer ao sonhoJ'ai toujours aimé partir sans dire au r'voir
Ohlala, o que estou dizendo?Ohlala, qu'est c'que j'raconte moi?

Legal, a água está muito fria na minha piscina, eu odeioFraîche, l'eau est trop fraîche dans ma piscine, j'ai la haine
Eu amo meus novos problemas, viver mal, foi embaraçosoJ'adore mes nouveaux problèmes, vivre pauvrement, c'était gênant
A vingança dos genes, uma vez liberada do antigoLa revanche dans les gènes, une fois libéré des anciennes
Fui comprar novos canaisJ'suis allé m'acheter de nouvelles chaînes

Punição, vale mais a pena tentar me irritarPeine, c'est plus la peine d'essayer de me faire rager
Tchau, adeus ao céu tempestuoso, perdi de vista o ódioBye bye le ciel orageux, j'ai perdu de vue la haine
Se eu quero vê-la novamente, existe o Twitter, baby, vamos esquecer juntosSi j'veux la revoir, y'a Twitter, bébé viens on l'oublie ensemble
Desligue tudo, toque TwisterÉteins tout, on joue à Twister

Merda, culpe minha grama, quando você fala, eu sou desconcentradoMerde, la faute à mon herbe, quand tu parles, j'suis déconcentré
Você disse que queria que nós nos ajudássemos, se você apenas quer minha energiaT'as dit qu'tu voulais qu'on s'entraide, si tu veux juste mon énergie
Multiplica um Red Bull por dez, mas não receberei seu amigoMultiplie un Red Bull par dix mais j's'rai pas votre pote
Além disso, há tubarões em suas festas na piscinaEn plus, y'a qu'des requins dans vos pool parties

Ontem à noite, sonhei que diminuímos a velocidadeLa nuit dernière, j'ai rêvé qu'on ralentissait
Para ter sucesso, você precisa de bons pontos, tenho falanges sangrandoPour réussir, faut des bons points, j'en ai les phalanges qui saignent
Você sente? A azeda e seu perfumeEst-c'que tu sens? L'oseille et son parfum
Minha vida de antes quer ficar juntosMa vie d'avant veut qu'on s'remette ensemble
Eu a deixo em um bar no finalJ'la laisse en galère dans un bar, fin

Um dia, vi um Punto dev'nir conversívelUn jour, j'ai vu une Punto dev'nir décapotable
Em meados de agosto em MontfermeilEn plein mois d'août à Montfermeil
O moedor pode fazer maravilhasLa meuleuse peut faire des merveilles
Quatro gramas no tanqueQuatre grammes dans le réservoir
Só Deus sabe se isso nos levará a algum lugarDieu seul sait si ça nous mènera quelque part
Mesmo que seja a morte, eu sempre amei ir embora sem me despedirMême si c'est la mort, j'ai toujours aimé partir sans dire au r'voir
Claro que vou embora sem me despedirBien sûr que j'vais partir sans dire au revoir

okayD'accord

Composição: Antoine Valentinelli / Mohave / Pierrick Devin / Stwo / Yanis L'ordre. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lomepal e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção