Tradução gerada automaticamente
Ne Me Ramène Pas
Lomepal
Não me traga de volta
Ne Me Ramène Pas
É isso aí, acabei tendo tudo que queria
Ça y est, j'ai fini par avoir tout ce que je voulais
Uma razão para minhas olheiras e cenas para desabafar
Une raison pour mes cernes et des scènes pour me défouler
Eu até aceitei que há mais paradas como no Snowpiercer
J'ai même accepté qu'y a plus d'arrêts comme dans Snowpiercer
E que não há cura para se sentir sozinho
Et qu'y a pas d'remède à se sentir seul
O corpo humano não é realmente invencível
Le corps humain n'est vraiment pas invincible
O metrônomo acelera, mal tive tempo de explodi-los
Le métronome s'accélère, j'ai à peine eu le temps de les souffler
Isso já é o fim dos meus 26
Que c'est déjà la fin de mes 26
(Ei, ei, ei)
(Hey hey hey)
Quem vai acalmar nossos problemas? Eu vi o medo aparecer
Qui va apaiser nos maux? J'ai vu la peur apparaître
Aos olhos das pessoas normais, nunca vou entender
Dans les yeux des gens normaux, j'serai jamais compris
E eu entendi quando eu ainda era criança
Et j'l'ai compris quand j'étais encore un môme
Exceto agora, estou usando meu cérebro deslocado
Sauf que maintenant, j'me sers de mon cerveau disloqué
Para se tornar o artista mais poderoso da França, ok
Pour dev'nir l'artiste le plus puissant d'France, ok
Todo novo concerto, volto um pouco mais em transe
Chaque nouveau concert, je rentre encore un peu plus en transe
Um dia eu vou ficar preso
Un jour, je vais rester bloqué
Naquele dia, não me ligue
Ce jour-là, ne m'ramène pas
Eu encontrei o meu lugar
J'ai trouvé ma place
Um pé nas chamas
Un pied dans les flammes
Outro no gelo
Un autre dans la glace
Eu encontrei o meu lugar
J'ai trouvé ma place
Não me preocupes
Ne m'ramène pas
Torne-se o filho da puta mais rico da máquina
Devenir le fils de pute le plus riche de la machine
Para fazer sucesso com a cadeia, a gente sonha com isso desde a juventude
Faire des succès à la chaîne, on rêve de ça depuis nos jeunes âges
O oceano é vasto demais para ser um nadador sábio
L'océan est trop vaste pour être un nageur sage
O mundo é melhor sem mim, como você quer que eu saiba?
Le monde est p't-être plus beau sans moi, comment veux-tu que je l'sache?
Na minha cabeça, é o caos, vem visitar para ver
Dans ma tête, c'est le chaos, venez visiter pour voir
Minha avó era louca e ela me deu seu poder
Ma grand-mère était folle et elle m'a transmis son pouvoir
Quando eu uso, eu começo a deriva, eu estou apavorada, mas eu gosto disso
Quand j'm'en sers, j'me mets à dériver, j'suis terrifié mais j'aime ça
Não me preocupes
Ne m'ramène pas
Eu encontrei o meu lugar
J'ai trouvé ma place
Não me preocupes
Ne m'ramène pas
Não me preocupes
Ne m'ramène pas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lomepal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: