Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 433

Plus de Larmes

Lomepal

Letra

Mais lágrimas

Plus de Larmes

Mais lágrimas no corpo, mais lágrimas na máquina
Plus de larmes dans le corps, plus de larmes dans la machine

Mais lágrimas no corpo, mais lágrimas no corpo
Plus de larmes dans le corps, plus de larmes dans le corps

Mais lágrimas no corpo, mais lágrimas na máquina
Plus de larmes dans le corps, plus de larmes dans la machine

Mais lágrimas no corpo, mais lágrimas no corpo
Plus de larmes dans le corps, plus de larmes dans le corps

Todos os dias, uma nova cachoeira
Chaque jour, une nouvelle cascade

Eu deveria ter pedido um forro
J'aurais du demander une doublure

Há apenas nos meus pesadelos que eu corro mais
Y’a que dans mes cauchemars que je cours plus

Eu tenho muito menos sonhos, sou muito mais velho
J'ai beaucoup moins d'rêves, j’suis beaucoup plus vieux

(Sou muito mais velho)
(J'suis beaucoup plus vieux)

Perto dos meus demônios
Proche de mes démons

Eu quase poderia dar nomes a eles
J'pourrais presque leur donner des prénoms

Eu destruo, não sei se é ruim
J'me détruis, j'sais même plus si c'est mal

Minha moral e meus desejos se emaranham
Ma morale et mes désirs s'emmêlent

Como meus ídolos favoritos, estou com fome de palco
Comme mes idoles préférés, j'ai faim d’scène

Fome do álcool, fome de glória, fome de sexo
Faim d’alcool, faim d'gloire, faim d’sexe

Eu gosto muito de rockstars
J'idéalise trop les rockstars

Às vezes tenho medo de querer participar do Clube de 27
Parfois j'ai peur d'vouloir rejoindre le Club des 27

Eu tenho que seguir dezesseis entrevistas no mesmo dia
J’viens d'enchaîner seize interviews dans la même journée

Eu nem sei qual é o meu nome
J'sais même plus comment je m'appelle

Coração defeituoso, eu sobrevivi sem
Cœur défectueux, je survis sans

Nenhum sonho será suficiente
Aucun rêve ne sera jamais suffisant

Se eu tiver mais estrelas nos meus olhos
Si j'ai plus d'étoiles dans les yeux

É para ver melhor o vácuo que vem
C'est pour mieux voir venir le vide

Você quer saber como eu vivo?
Tu veux savoir comment je vis?

Mais lágrimas no corpo, mais lágrimas na máquina
Plus de larmes dans le corps, plus de larmes dans la machine

Mais lágrimas no corpo, mais lágrimas no corpo
Plus de larmes dans le corps, plus de larmes dans le corps

Mais lágrimas no corpo, mais lágrimas na máquina
Plus de larmes dans le corps, plus de larmes dans la machine

Mais lágrimas no corpo, mais lágrimas no corpo
Plus de larmes dans le corps, plus de larmes dans le corps

Salto do anjo no sistema (junto)
Saut de l'ange dans le système (ensemble)

Nós inventamos a tristeza (juntos)
On a maquillé la tristesse (ensemble)

Nós tomamos as drogas anti-stress (juntos)
On a pris la drogue anti-stress (ensemble)

Sempre desconfortável, em festas, em bares
Toujours mal à l'aise, dans les fêtes, dans les bars

Não é melhor quando eu me tranco sem ler
C'est pas mieux quand j'm'enferme sans ler-par

Eu nem sequer dou as poucas novidades que me pedem (só)
J'donne même pas les quelques nouvelles qu'on me demande (seul)

Cortinas pretas no apartamento (sozinho)
Rideaux noirs dans l'appartement (seul)

Eu não quero ver que estamos amanhã (sozinho)
Je veux pas voir qu'on est demain (seul)

Eu fiquei forte em psico tranquilizador
J'suis devenu fort en psycho en rassurant

Minha mãe na cozinha até as quatro horas (quatro horas)
Ma mère dans la cuisine jusqu'à quatre heures (quatre heures)

Ela sempre fala comigo sobre as mesmas histórias familiares
Elle me parle toujours des mêmes histoires de famille

Pela força, eu já os conheço todos de cor
À force, j'les connais toutes déjà par cœur

Eu sou como alguém viciado
J'reste comme une personne addict

Este mundo é uma sauna me diga, o suicídio me salvará?
Ce monde est un sauna dis-moi, le suicide me sauvera-t-il?

Vou sair com a mesma cabeça que Kitano em Sonatine
Je partirai avec la même tête que Kitano dans Sonatine

Mais lágrimas no corpo, mais lágrimas na máquina
Plus de larmes dans le corps, plus de larmes dans la machine

Mais lágrimas no corpo, mais lágrimas no corpo
Plus de larmes dans le corps, plus de larmes dans le corps

Mais lágrimas no corpo, mais lágrimas na máquina
Plus de larmes dans le corps, plus de larmes dans la machine

Mais lágrimas no corpo, mais lágrimas no corpo
Plus de larmes dans le corps, plus de larmes dans le corps

Quando falei com minha mãe ou quando eu disse: Ah, isso é bom
Quand j'parlais de ma mère ou quand j'disais: Oh c'est bien

E que eu estava contando coisas, ele estava me observando
Et que je racontais des trucs, il m'regardait en faisant

Pfff, você é realmente, você é realmente estranho
Pfff, t'es vraiment, t'es vraiment bizarre

Então, eu tenho o status, o mesmo status da minha mãe
Du coup, moi, j'ai l'statut, même statut qu'ma mère

Só porque eu aceitei, então eu era como ela
Simplement parce que j'l'acceptais, j'étais donc comme elle

Alguém que aceita a loucura de alguém é necessariamente louco
Quelqu'un qui accepte la folie de quelqu'un est nécessairement fou

É estranho nesta sociedade né?
C'est étrange dans cette société hein?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Antoine Valentinelli / Guillaume Brière / Pierrick Devin / Vladimir Cauchemar. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lomepal e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção