Tradução gerada automaticamente
Lone Catalysts
Lone Catalysts
Catalisadores Solitários
Lone Catalysts
[REFRÃO: J. Sands][ CHORUS: J. Sands ]
E aí, é o Lone pro Cata, Cata pros -lystsYo, it's the Lone to the Cata, Cata to the -lysts
E aí, sou só um MC solo, é assim que éYo, I'm just a solo MC, it's like this
Rawls faz as batidas que fazem você balançar o quadrilRawls makes the beats that make you shake your hips
Lone pro Cata, Cata pros -lystsLone to the Cata, Cata to the -lysts
E aí, Lone pro Cata, Cata pros -lystsYo, Lone to the Cata, Cata to the -lysts
Experimentando estilos como cientistasExperimentin with styles like scientists
Não importa qual é seu nome, você ainda pode ser desmerecidoNo matter what your name is, you can still get dissed
Porque é o Lone pro Cata, Cata pros -lystsCause it's the Lone to the Cata, Cata to the -lysts
[VERSO 1: J. Sands][ VERSE 1: J. Sands ]
E aí, tudo começou por volta de '84, roubando doce na loja do ônibusYo, it all began around '84, snatchin candy out the bus store
Now&Laters, Lemonheads, depois fugimos pelos quintaisNow&Laters, Lemonheads, then we fled through backyards
Desviando da polícia, os pequenos eram estrelas do atletismoDuckin police, shorties were trackstars
Pulando cercas, dividindo doces nos bancosHoppin fences, dividin candy on the benches
Era o que fazíamos, ???? atletas e meias coloridasIs what we did, ???? jocks and color tube socks
Huffies eram o máximo, eu fazia um wheelie e ia duas quadrasHuffies were the shit, I pop a Willie and go two blocks
Tranquilo, sem cair, Stevie pegou a bola quandoEasy, without fallin, Stevie took his ball when
Nós o escolhemos pra jogar, 21 ChicagoWe did pick him for hoopin, 21 Chicago
Eu usava 33, era Kareem sem as gogglesI rocked 33, I was Kareem without the goggles
Andando de skate ladeira abaixo fazia as rodas balançaremRidin skateboards downhills made wheels wobble
A vida rápida, os caras ficam presos com garrafas quebradasThe fast life, niggas get stuck with broken bottles
Meu primo Pablo foi pego com cocaína e escreveu um romanceMy cousin Pablo got bagged for coke and wrote a novel
Sábado, coloquei a fita no rádioSaturday, put the tape in the radio
Pra eu poder gravar o mais novo do Flash e Kurtis BlowSo I could dub the latest from Flash and Kurtis Blow
De 'The Breaks' a 'The Message' eu aprendi cada palavraFrom 'The Breaks' to 'The Message' I learned every word
E aí, confere, tô no chuveiro rimando peladoYo check it, I'm in the shower rockin rhymes butt-naked
O nascimento de um MC aos 13 anosThe birth of a MC at the age of 13
Logo antes do crack transformar moedas em viciados queimadosRight before crack turned dimes to burnt fiends
O hip-hop era como a beleza na revista JetHip-hop was like the beatuy in the Jet magazine
Me deixou aberto, viciado em rap como quem fuma sem pararHad me open, addicted to rap like chain smokin
Escrevendo rimas em todo lugar que ia, fazendo os mais velhos ficarem putosWritin rhymes everywhere I went, havin older cats bent
Dizendo que o pequeno de 13 vai representarSayin shortie 13 will represent
Então perceba que isso não foi só uma noiteSo realize this wasn't just a one-night stand
Porque eu seduzo ouvidos infinitamente uma vez que as rimas chegamCause I seduce ears infinitely once rhymes land
Hoje em dia os LPs podem ter só uma boa faixa, e um remixNowadays LP's just might have one nice jam, and a remix
Mas 85 é só cego demais pra ver issoBut 85 is just too blind to see this
Eu não planejei ser isso, eu fui matematicamente implantado no tempoI didn't plan to be this, I was mathematically implanted in time
E aí, você tá comigo? Porque Babilônia sempre tá atrás da genteYo, is you with me? Cause Babylon be always out to get we
Os policiais negros são 50-50The black cops about 50-50
[REFRÃO][ CHORUS ]
[VERSO 2: J. Sands][ VERSE 2: J. Sands ]
Aí, muitos caras só conseguem ver o lado ruim do rapAiyo, a lotta cats can only see the bad in rap
Na verdade, eles só focam no que faltaMatter of fact, they only focus on what it lacks
É, eu conheço os MCs que só fazem pose, e é, eles são ruinsYeah, I know about the frontin MC's, and yeah, they wack
Além dos palhaços que fazem as faixas, mas confere, irmãoPlus the jokers who be makin the tracks, but check it, black
Politicar não vai trazer nada de volta, então siga em frentePolitickin ain't gon' take nothin back, so keep it movin
Seja uma contribuição pro hip hop, é isso que estamos perdendoBe a contribution to hip hop, that's what we're losin
Deixe as novas gerações saberem sobre Soulsonic, MantronixLet the seeds know about Soulsonic, Mantronix
Rock Steady, Fab Five Freddy, Busy Bee, Moe DeeRock Steady, Fab Five Freddy, Busy Bee, Moe Dee
E como o BDP ensinou 'Poesia'And how BDP taught 'Poetry'
Além disso, não podemos esquecer dos DJs e do grafitePlus we can't forget the DJ's and graffiti
Se você concorda, então por favor, siga-meIf you agree, then please proceed to follow me
Eu te levo por dimensões, só me empreste sua atençãoI take you through dimensions, just lend me your attention
Pra que você possa fazer sua própria compreensão do que eu mencionoSo you can make your own comprehension of what I mention
Veja, conhecimento é poder, sabedoria é usada como extensãoSee, knowledge is power, wisdom's used as the extension
Pra deixar a compreensão mais clara é minha intençãoTo make the understanding more clearer is my intention
Então as cabeças vão ficar penduradas em suspensão como um linchamentoSo head's gon' be left out hangin in suspension like a lynchin
Muitas rimas de caras estão cheias de tensãoA lotta cats rhymes' are full of tension
Não dá nem pra andar na rua sem os seguranças e capangasCan't even walk the block without the bodyguards and henchmen
Paranoicos e sempre se esquivando, até sua equipe fala em dissidênciaParanoid and always flinchin, even your crew talkin dissentient
Eles veem a 'mascarada' como George BensonThey see the 'masquerade' like George Benson
Catalisadores Solitários, estrategistas do novo mundoLone Catalysts, strategists of the new world
Eu costumava amar H.E.R. também, mas agora estou focado em vocêI used to love H.E.R. too, but now I'm focused in on you
Porque você será quem nos levará ao próximo milênioCause you will be the one who takes us to the next millennium
O Altíssimo controla o universo como um pênduloThe Most High controls the universe like a pendulum
Balançando pra frente e pra trás, pra frente e pra trásSwingin back and forth, forth and back and forth
Equilibrando nove planetas em uma órbita circularBalancin nine planets on a circular course
Não há remorso, os MCs precisam carregar o pesoThere's no remorse, MC's need to carry the weight
E enterrar o ódio, e perceber que esses são riscos sériosAnd bury the hate, and realize these are serious stakes
Sem tempo a perder, porque estamos vivendo em um estado de alta tecnologiaNo time to waste, cause we're livin in a high-tech state
Então ouça com atenção, pra não haver debateSo listen close, so there won't be no debate
[REFRÃO][ CHORUS ]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lone Catalysts e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: